Exemples d'utilisation de "восемь" en russe
Мобильные телефоны распространились примерно за восемь лет.
Los teléfonos móviles se adoptaron en casi 8 años.
А уровень смертности при такой операции составляет восемь процентов,
Hay un índice de mortandad del 8% simplemente por hacer este procedimiento.
Солнечное излучение достигает нашей планеты только через восемь минут.
Toma unos 8 minutos completos para que nos llegue su radiación.
Вы видите острова - всего восемь островов, возвышающихся над водой.
Pueden ver las islas, hay 8 islas, que sobresalen del agua.
итак, эта цифра в США и Западной Европе составляет восемь процентов.
En los EEUU y Europa occidental es el 8 por ciento.
У неё наблюдается дыхательная недостаточность и она умирает восемь дней спустя.
Le da una insuficiencia respiratoria y muere a los 8 días.
Восемь поколений её предков были шахтерами в городке Уайтсвиль в Западной Вирджинии.
Su familia lleva 8 generaciones en una ciudad llamada Whitesville, en Virginia Occidental.
В 1931 году моя бабушка - в нижнем ряду слева - закончила восемь классов.
En 1931 mi abuela -abajo a la izquierda- egresó de 8o grado.
Если возвести восемь с половиной тысяч в квадрат, получится примерно 73 миллиона."
Cuando multiplicas 8500 por 8500, da cerca de 73 millones."
Сейчас у нас где-то семь или восемь тысяч разных языков на Земле.
Actualmente, hay cerca de 7 u 8 mil lenguas diferentes en el mundo.
Ее отношение к Мугабе за последние восемь лет фактически приуменьшило ее рычаги давления.
Sus relaciones con Mugabe en los últimos años de hecho han restado importancia a su influencia.
И причина, почему мне очень нравятся эти цели, в том, что их всего восемь.
Y la razón por la que me gustan es que son 8.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité