Exemples d'utilisation de "чувств" en russe avec la traduction "feeling"

<>
Я фамильярен в течении чувств. I am familiar with feeling adrift.
у него нет чувств .пока. It doesn't have feelings . yet.
Словами не передать моих чувств. Words cannot convey my feelings.
Ну, без тяжелых чувств, а? Uh, no hard feelings eh?
Сэр Роберт человек без чувств. Sir Robert is not a man of feeling.
Без всяких чувств и вообще? Without any feeling or anything?
"единство, проистекающее из чувств и симпатий". "unity resulting from feelings and sympathies."
Они будут без чувств и эмоций. They'll be without feeling or emotion.
Удовольствие без уязвимости, веселье без чувств. Pleasure without vulnerability, fun without feeling.
Мозг содержит запись чувств в течение жизни. The brain is the record of the feelings of a life.
Все, что она хочет, секс без чувств. All she wanted was sex with no feeling.
Вы исключительно адаптировались к неприятию своих чувств. You've become exceptionally adept at overriding your feelings.
Неужели ты - просто монстр без всяких чувств? Are you just a monster without any feeling?
Требуется способность принимать объективные клинические решения без чувств. They require the ability to make objective clinical decisions without feeling.
Мне было немного не до твоих уязвленных чувств. I don't have a lot left over for your hurt feelings.
Я сам постоянно унюхиваю пуки из-за чувств. I constantly am smelling fart feelings.
И я не большой поклонник теплых сенитиментальных чувств, And I'm not really one for the warm, fuzzy feeling.
Шумы - это причины всех чувств, что долетели до потолка. Murmurs causes all of the feelings to fly to the ceiling.
Ты можешь описать чувство злости без использования других чувств? Could you describe feeling angry without referring to other feelings?
Не все футбольные игры полны негативных чувств и жестокости. Not all football games are fraught with negative feeling and violence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !