Beispiele für die Verwendung von "худой мир" im Russischen
Очередной раунд грузинско-российских переговоров по вступлению в ВТО в стиле «лучше худой мир чем добрая ссора», как предполагалось, должен был пройти в Швейцарии на прошлой неделе.
Another round of Georgian-Russian make-love-not-war talks on WTO membership was supposed to happen in Switzerland last week.
В эти дни, когда я слышу по новостям об этих ужасных случаях, мне всё больше кажется, что молодёжь больше не может различать реальный и виртуальный мир.
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
Он был очень высокий и худой, с длинными руками и ногами.
He was very tall and thin, with long arms and legs.
Источники, цитируемые журналом Vanity Fair, подтверждают, что разведданные, на основании которых отряд принял решение начать налет, были неточными и неполными (т.е., что целью, судя по длине тени, был "высокий худой человек", такой как бен Ладен, но 100% уверенности в его личности не было).
The sources cited by Vanity Fair confirm that the intelligence on which the team made the decision to "go in" was impressionistic and incomplete (that is, the target, judging from the length of his shadow, was "tall and thin" like Bin Laden, but his identity was not 100% certain).
Ну, он был высокий и худой, с коричневыми волосами и с небольшой сединой.
Uh, he was tall and thin, brown hair with a little grey in it.
Наш мир становится все меньше и меньше с каждым годом.
Our world is getting smaller and smaller every year.
Поэтому ты переехал в Баттл Крик, а не Вашингтон, нью-Йорк или, на худой конец, Детройт.
Which is how you ended up here in Battle Creek, and not Washington or New York or even Detroit.
Я всегда была худенькой, как Твигги, ну, может, не такой худой, как Твигги.
I've always been thin like Twiggy, well, not exactly as thin as Twiggy.
Он мог бы шифроваться и получше, на худой конец, приложить усилие и вывести ее.
He could be craftier about it, At least make an effort to sneak her in and out.
Согласно Библии, Бог создал мир за шесть дней.
According to the Bible, God created the world in six days.
Парень, возможно 24 года, худой, темные волосы, коротко стрижен.
A kid, maybe 24, thin, black hair, crew cut.
Я хочу куклу, новый велосипед... и мир во всём мире!
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung