Exemples d'utilisation de "угле" en russe

<>
В начале 1990-х годов с закрытием многих электростанций, работающих на буром угле, и многих других предприятий- крупных источников выбросов, таких, как металлургические заводы и промышленные предприятия, а также внедрением эффективных технологий борьбы с выбросами произошло второе сокращение эмиссий катионов оснований с частицами. In the early 1990s, with the closing of many lignite-fired power stations and many other significant emitters such as iron and steel works and other industrial plants and the implementation of effective abatement technologies, a second reduction in particulate base cation emissions took place.
В североамериканских и канадских правилах методика испытаний предполагает проведение измерений при нормальном угле падения (перпендикулярно) относительно поверхности стекла. In the North American and Canadian regulations, the test method specifies measuring at normal incidence (perpendicular) to the glazing surface.
опоры колес при наибольшем угле помещаются на платформу для опрокидывания таким образом, чтобы боковина шины находилась на расстоянии максимум 100 мм от оси вращения; the wheel supports at the widest axle shall be placed on the tilting platform so that the side of the tyre is at maximum 100 mm from the axis of rotation;
При оценке подверженных риску материалов необходимо иметь данные не только об их поверхности, но и об их угле наклона и доле поверхности, подверженной воздействию дождя. When assessing a stock of materials at risk, it is important not only to know the materials'surfaces but also their inclination and the proportion exposed to rain.
Для снижения уровня содержания ртути в потоке газообразного водорода, когда имеется желание добиться высокой эффективности удаления, обычно используются системы адсорбции на угле, пропитанном серой или йодом. Sulfur- and iodine-impregnated carbon adsorption systems are commonly used to reduce the mercury levels in the hydrogen gas stream if high removal efficiencies are desired.
Концентрации некоторых тяжелых металлов, в частности мышьяка, были особенно высокими в Центральной Европе возле бывших электростанций, работавших на буром угле, в так называемом " черном треугольнике ", где проходит граница между Германией, Польшей и Чешской Республикой, и кадмия в районе чешской/польской/словацкой границы. Concentrations of several heavy metals were particularly high in Central Europe, especially arsenic near former lignite power plants in the'Black Triangle', where the Czech Republic, Germany and Poland meet, and cadmium in the area of the Czech/Polish/Slovak borders.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !