Exemples d'utilisation de "тел" en russe avec la traduction "body"
Биоэлектрическая, термальная и кинетическая энергия человеческих тел.
The bioelectric, thermal and kinetic energies of the human body.
Мы исследовали самые потаенные секреты наших тел.
We both explored the innermost secrets of our bodies.
Полиция обнаружила пару окровавленных тел в ванной комнате.
The police discovered the couple's blood-soaked bodies in a bathroom.
Эпоха электронных устройств – это эпоха людей, лишенных тел.
The age of electric media is the age of discarnate man – persons communicating without bodies.
Да, возможно он записывал показания радиоактивности их тел?
Yes, well perhaps he was recording the level of radioactivity in their bodies?
Это чем-то похоже на "Вторжение похитителей тел".
It's a little bit like the Invasion Of The Body Snatchers.
Оно пропускает свет и замедляет движение других тел.
It transmits light and slows the movement of other bodies.
Большинство тел с признаками удушения, сломаны подъязычные кости.
Most of the bodies showed signs of strangulation, broken hyoids.
Его функция - расположить объект в пространстве физических тел.
And what it does is locates the object in physical body space.
Мертвые путешественники во времени, таинственные похитители тел, как всегда.
Dead time travelers, mysterious body snatchers, you know, the usual.
Похищение тел, разговоры о пришельцах, возвращение мертвых к жизни.
Stealing bodies, talking about aliens, and bringing the dead back to life.
Изобразительное искусство - украшение поверхностей и тел - является универсальным человеческим свойством.
Visual arts - decoration of surfaces and bodies - appears to be a human universal.
Хорошо, напрашивается вопрос - он когда-нибудь копал для погребения тел?
All right, which begs the question - would he ever dig it up to bury bodies?
Вот почему на его цветовой палитре будет еще больше тел.
Which is why there'll be a lot more bodies on his color palette.
Это одно из самых безупречно подготовленных тел, что доводилось видеть.
This is one of the most impeccably preserved bodies I have ever seen.
ДНК неизвестного мужчины, которую мы изъяли из тел в пустыне, помнишь?
The unknown male DNA that we recovered from the bodies in the desert - you remember that?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité