Exemples d'utilisation de "суммой" en russe

<>
Traductions: tous6193 amount5069 sum1022 scope6 autres traductions96
Exchange создает страницу с неправильной контрольной суммой; Exchange builds a page that has the wrong checksum.
Для проектов с фиксированной ценой затраты на потребление сравниваются с суммой контракта, чтобы контролировать ожидаемую прибыль. For Fixed-price projects, the consumption cost is compared to the contract value to estimate the expected profit.
Нет регулярного выражения, совпадающего с контрольной суммой. There is a regular expression that matches a checksum.
4111 1111 1111 1111 -> совпадает с контрольной суммой 4111 1111 1111 1111 -> matches checksum
PRO SM: команда должна передаваться с криптографической контрольной суммой в криптозащищенном виде. PRO SM: Command must be transmitted with a cryptographic checksum using secure messaging.
Себестоимость узла является суммой себестоимости вложенных узлов. The cost price of a node is the total of the cost prices of the underlying nodes.
Итак, есть масса взаимоотношений с ненулевой суммой. So, there's plenty of non-zero-sumness.
Вряд ли их хозяин удовлетворится меньшей суммой. It is unlikely that their “boss” would be satisfied with less.
Ты только что выиграла дело с восьмизначной суммой. You just won an eight-figure settlement.
Владелец требует компенсации за ущерб суммой $34,000. The proprietor claims compensation for torts amounting to $34,000.
Вооружённый грабитель скрылся с суммой приблизительно 500 000 крон. The armed robber got away with approximately 500,000 kroner.
Проблему не решить некоторой суммой в коробке из-под сигар. And the problem does not get solved by some cash in a cigar box on a bar.
«Кредитное плечо» — это соотношение между суммой залога и объемом торговой операции. "Leverage" - the ratio of the margin and value of a position.
Слава Богу, я уже воспользовалась некоторой суммой, чтобы вытащить нас из долгов. Thank you, God, I already used some of the money to get us out of debt.
Рассмотрим на примере банк с суммой обязательств, равной 1 миллиарду долларов США. Consider a bank with liabilities of $1 billion.
Более того, выплаты ограничены суммой в размере 5 000 долларов в год. Moreover, the benefit is capped at $5,000 per year.
Раздел "Мой счет" в области сведений о подписке с указанной суммой к оплате. The My bill section of a subscription card showing a balance due.
- Афганский вице-президент выехал из страны с суммой в 52 миллионов долларов наличными. - Afghan vice president left country with $52 million “in cash.”
И ход развития глобализации, по большей части - это ход развития игр с ненулевой суммой. And the story of globalization is largely a story of non-zero-sumness.
Максимальная прибыль ограничена суммой кредита, которую мы получили на счет при создании спрэда (минус комиссия). Maximum profits are limited to the net credit received when the position was established (minus commissions).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !