Exemples d'utilisation de "справку" en russe avec la traduction "reference"
Traductions:
tous850
help514
certificate163
reference102
inquiry23
briefing paper1
autres traductions47
Полезные данные шаблона (см. справку по API Send)
Template payload as described in the Send API Reference
Полную справку по службе Facebook\Facebook см. здесь.
See the full reference for the Facebook\Facebook service.
См. справку по видео на Страницах, видео пользователей и видео к мероприятиям.
See Page Videos, User Videos and Event Videos References.
если инвестиции не вырастут (а предпосылок к этому пока нет - см. справку), рост потребления все равно замедлится, уверены в Goldman Sachs.
if investments do not grow (and there are no preconditions for that so far - see the reference), growth of consumption will nevertheless be slowed, they are confident at Goldman Sachs.
Все вызовы обновления необходимо подписать маркером доступа с разрешениями, необходимыми для публикации в этом эндпойнте (см. справку API Graph по узлу, который нужно обновить).
All update calls must be signed with an access token with the same permissions needed for publishing to that endpoint, as per the Graph API reference for the node that you wish to update.
[c] убедиться, что веб-сайт содержит ближайший и простой в обращении путь к договору и к процессу заключения договора: начальная страница веб-сайта или самая ближайшая к ней страница должна содержать общую структуру договора с простыми гиперотсылками к конкретным областям, где можно получить быструю справку о специальных условиях.
[c] make sure that the web site contains early on an easy-to-use flow for the contract and the contract process: the entry page of the website, or a page as close as possible to the entry page, should contain the overall structure of the contract with easy hyper-links to particular areas for ready reference to specific terms.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité