Exemples d'utilisation de "сезону" en russe avec la traduction "season"

<>
Посмотрите, как меняется пастбище при переходе к такому долгому засушливому сезону. And watch the change as it goes into this long dry season.
Черная пятница в Соединенных Штатах традиционно является днем после Дня Благодарения, означающим начало распродаж к отпускному сезону. Black Friday in the United States traditionally is the day after Thanksgiving that signals the start of the holiday season sale.
К весеннему посевному сезону среди фермеров были распределены удобрения, семенной картофель, семена кукурузы и других культур, а также овощные наборы. Fertilizers, seed potatoes, maize and other seeds, as well as vegetable kits, have been distributed to farmers for the spring sowing season.
В Уганде страновая гуманитарная группа провела семинар, посвященный изучению опыта ликвидации последствий наводнения в 2007 году в целях подготовки к сезону дождей 2008 года. In Uganda, the humanitarian country team held a workshop to collect lessons from the response to the floods in 2007 in order to be prepared for the 2008 rainy season.
Хотя и в Эфиопии и в Эритрее по-прежнему ощущаются последствия засухи, в большинстве северных районах области Тыграй в ходе «малого» сезона дождей выпали осадки, достаточные для того, чтобы начать подготовку земли к основному сезону дождей, наступающему в июне/июле. Although the impact of the drought is still being felt in both Ethiopia and Eritrea, most northern areas of the Tigray region have received enough rain during the “small” rainy season to begin land preparation for the main rainy season due in June/July.
Кроме того, определены основные требования к условиям отбывания наказания в виде лишения свободы: наличие необходимой мебели, обеспечивающей отдельное спальное место; должные условия гигиены; возможность необходимого по продолжительности пребывания на воздухе и поддержание температуры воздуха сообразно сезону года в соответствии с нормами, установленными для жилых помещений; а также наличие освещения, необходимого для чтения и выполнения работ. Moreover, basic requirements related to the conditions of serving the penalty of deprivation of liberty were specified: adequate accommodation furnishings ensuring a separate place for sleep, proper conditions of hygiene, adequate supply of air and a temperature adequate to the season of the year according to the norms defined for residential quarters, as well as lighting adequate for reading and execution of work.
Ты начал сезон ухаживаний пораньше? Has you started courting this early in the season?
Потепление также удлиняет пожароопасный сезон. A hotter climate also lengthens the season during which fires occur.
Летний сезон на морском курорте. Summer season at a seaside resort.
Бейсбольный сезон еще не начался. Baseball season hasn't started yet.
Это был очень удачный сезон. It was a terrific season.
Сезон охоты вот-вот начнется. Because open season starts in a few days.
Сейчас не сезон для этого. It is out of season now.
Даже когда вы проигрываете сезон. Even when you're coming off a losing season.
Весь первый сезон "Твин Пикс"? Uh, the entire first season of "Twin Peaks"?
Для тара сейчас не сезон. Tara plants are out of season.
Разве сейчас не горячий сезон? Isn't this the busy season?
Ну, сейчас бейсбольный сезон, дорогая. Well, it's baseball season, sweetie.
Сезон дождей начинается в июне. The rainy season begins in June.
Это последние дни сезона дождей. And this is this latter part of the rainy season.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !