Exemples d'utilisation de "риску" en russe avec la traduction "risk"
Traductions:
tous10396
risk10107
danger105
peril48
risking36
jeopardizing7
availability2
taking a chance1
autres traductions90
Ваша философия исследования подвергает "Вояджер" постоянному риску.
Your philosophy of exploration exposes Voyager to constant risk.
Мужчины афроамериканского происхождения также подвержены повышенному риску.
African-American men are also more at risk.
Золото восстанавливается, поскольку аппетит к риску уменьшается
Gold recovers as risk appetite wanes
Первые две модели подвержены большему риску, чем третья.
The first two models are at greater risk than the third.
Да, или подвергать себя риску совпадений по баллистике.
Yeah, or run the risk of ballistics matchups.
Какие валюты развивающегося рынка больше всего подвержены риску?
Which EM Currencies are Most at Risk?
Агент Джинкс не хотел подвергать всех вас риску.
Agent Jinks did not want to put any of you at risk.
Обычный ответ – уменьшенный аппетит к риску – не убедителен.
The conventional explanation – a reduced appetite for risk – is not convincing.
борьба с опустыниванием: охрана степных земель, подвергающихся риску опустынивания;
Combating desertification: the preservation of steppe lands at risk of desertification;
должны ли мы препятствовать предпринимательскому риску со стороны мигрантов?
should we prevent migrants from taking entrepreneurial risks?
То, что эта система не внедряется, подвергает Организацию ненужному риску.
The failure to adopt this system leaves the Organization exposed to unnecessary risk.
Но, в реальности, не все подвержены риску долгожительства одинаковым образом.
But, in fact, we are not all affected by longevity risk in the same way.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité