Exemples d'utilisation de "погоню" en russe
Даже креационисты дают нам 6 000 лет. Но Голливуд отправляется в погоню.
I mean, even the creationists give us 6,000, but Hollywood goes to the chase.
Ты затеял большую игру в погоню за адреналином из-за высокого интеллекта.
You are hunting big adrenaline game because of your high intelligence.
Но излишняя секретность приводит к тому, что редкие ресурсы направляются на погоню за недостижимым.
But excessive secrecy leads to scarce resources being diverted into wild-goose chases.
Ну, я рванул в погоню, пока Марти вызывал "скорую", но вернулся с пустыми руками.
Yeah, I gave chase while Marty called a bus, but I came up empty.
«Они не хотят, чтобы избираемые руководители начали погоню за льготами и привилегиями в новом правительстве.
"They don't want elected officials to start making a play for favors within the new government.
Когда мы смотрим погоню на машинах в кино, это почти словно мы сами участвуем в погоне.
When we watch a car chase in a movie, it's almost as if we are subtly having a car chase.
С другой стороны, общие интересы между промышленными группами разных стран могут привести к формированию политики, которая закрепит погоню за рентой на глобальном уровне.
Then again, common interests among industry groups in different countries may lead to policies that enshrine rent-seeking globally.
Благочестивые мусульмане – особенно те, кто верит, что развитие городов Турции провоцирует слишком активную погоню за рентой и появление легких денег – тоже присоединились к демонстрации, как и некоторые крайне левые группы.
Pious Muslims – particularly those who believe that Turkey’s urban development has created too much rent-seeking and too many easy fortunes – joined the demonstrations as well, as did some far-left groups.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité