Exemples d'utilisation de "платным" en russe avec la traduction "paid"
В чем разница между органическим, платным и общим охватом?
What's the difference between organic, paid and total reach?
Если вы не хотите, чтобы бесплатный пробный Золотой статус Xbox Live Gold был продлен и стал платным, его необходимо будет отменить.
If you don’t want the Xbox Live Gold free trial subscription to renew to a paid Xbox Live Gold subscription, cancel it.
Если ваш канал предлагается по платной подписке вместе с другим платным каналом, вы можете создать для них раздел и включить в него бесплатные каналы, на которых нет рекламы.
If you have the Paid Subscriptions feature enabled for your channel and your channel is packaged with another paid channel, you can feature channels included with this subscription and free channels presented without ads in a section.
Узнайте, как работает система выставления счетов и осуществления платежей в LinkedIn применительно к платным продуктам и возможностям, включая учётные записи «Премиум», решения для продаж, решения для маркетинга и т. д.
Familiarize yourself with how the LinkedIn billing and payments system works for our paid products and features including Premium Accounts, Sales Solutions, Marketing Solutions, and more.
Кроме того, с учетом требования о том, что держатели должны иметь возможность представлять декларации в таможенные органы в других странах, помимо их собственной страны, в которой они учреждены, не прибегая к (платным) услугам третьих сторон, Группа экспертов предложила, что в декларации МДП не следует указывать электронную подпись подателя декларации.
Moreover, in view of the requirement that holders should be able to submit declarations to Customs authorities in other countries than their own country of residence without having to make use of the (paid) services of third parties, the Expert Group proposed that the TIR declaration should not contain the declarant's electronic signature.
К числу будущих и потенциальных источников данных, являющихся побочными продуктами использования современных технологий, относятся административные материалы компаний мобильной связи, которые позволяют отслеживать источник, адресат и продолжительность телефонного звонка, данные о пользовании Интернетом, потреблении электроэнергии и воды, перемещении транспортных средств, регистрируемых ГИС, об уплате сборов за проезд по платным дорогам и т.п.
Future and potential sources, which are by-products of the use of modern technology, include non-governmental administrative records of cell-phone companies that can be used to track the origin, destination and length of phone calls, internet surfing, electricity and water usage, car-movements generated by a GIS system and taxes paid on crossing road-junctions etc.
Да, платные. Оплата по прейскуранту.
Yes, they are paid services. Payment is according to the price list.
Просмотр платного контента на устройствах Chromecast
Rentals, purchases & paid subscriptions on Chromecast
Просмотр платного контента на игровых консолях
Rentals, purchases & paid subscriptions on game consoles
Большинство платных каналов предлагают бесплатный пробный период.
Most paid channels include a free trial for first time subscribers.
Поиск видео, для просмотра которых требуется платная подписка.
Search for videos that require a paid subscription to view.
Как подсчитываются платные отметки «Нравится» для моей Страницы?
How are paid likes calculated for my Page?
все платные и бесплатные расширения Chrome для удаленного аккаунта.
Any Chrome extensions for the deleted account — both free and paid.
все платные и бесплатные приложения Chrome для удаленного аккаунта;
Any Chrome apps for the deleted account — both free and paid.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité