Exemples d'utilisation de "областях" en russe avec la traduction "area"

<>
Руководство деятельностью в областях работы: Guidance of work areas:
Выберите параметры в следующих областях: Select options in the following areas:
Например, IRC участвует в трех областях: The IRC, for example, is involved in three areas:
Прогресс ускорился и в других областях. Progress accelerated in other areas as well.
Мы обесценили игру в трех областях. And we devalue it in three areas.
Нужно изменить парадигму во всех их областях, So you need a paradigm shift in all of these areas.
AX 2012 включает изменения в следующих областях. AX 2012 includes changes to the following areas:
В этих областях предстоит ещё много работы. Much remains to be done in these areas.
Разная политика в этих областях стимулирует конкуренцию. Allowing countries to pursue their own policies in these areas encourages competitiveness.
В густонаселенных областях более вероятно наличие подключения FiOS. More populated areas are more likely to have FiOS available.
Пункты 3-5: Руководство деятельностью в областях работы Items 3-5: Guidance of work areas
AX 2012 также включает изменения в следующих областях. AX 2012 also includes changes to the following areas:
МООНСА будет играть ключевую роль в этих областях. UNAMA will play a key role in those areas.
Однако в других областях вопрос вовлекает государственную политику. But in other areas, the issue involves public policy.
Китайцы были такими разумными в столь многих областях. The Chinese have been so smart in so many areas.
Но в этих областях невозможно осуществление бюрократического контроля. But in these areas, bureaucratic control cannot work.
В Excel измените атрибуты продуктов в выбранных областях. In Excel, edit the attributes for the products in the areas that you selected.
Они хотят поговорить с вами об областях взаимного интереса. They want to talk to you about areas of mutual interest.
В других областях торговли был признан принцип компенсационной пошлины: In other areas of trade, the principle of countervailing duties has been recognized:
Прорывные инновации наблюдаются, по меньшей мере, в шести областях: Breakthrough innovations are evident in at least six areas:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !