Exemples d'utilisation de "модой" en russe

<>
Traductions: tous231 fashion202 vogue15 mode8 autres traductions6
Так что, вы уже заболели этой модой на коктейли из асаи? Hey, so have you guys gotten into the whole acai smoothie craze?
Сегодня задача заключается в том, чтобы сбалансировать пользу для здоровья с модой. Rather, today’s challenge is to balance what’s healthy with what’s fashionable.
В эпоху после "холодной войны" словосочетание "многосторонний подход" стало последней модой в политике. In the post-Cold War era, "multilateralism" has become the latest political buzzword.
Так называемые “пограничные страны с рыночной экономикой”, являются последней модой в инвестиционных кругах. So-called “frontier market economies" are the latest fad in investment circles.
Так называемые «инвесторы воздействия» – поставщики капитала фирмам, которые решают социальные проблемы, производя прибыль – являются текущей модой в экономическом развитии. So-called “impact investors” – providers of capital to businesses that solve social challenges while generating a profit – are the current rage in economic development.
Кроме того, борьба против КЖО и других видов вредной практики, которая требует полной и всеобъемлющей приверженности без учета соображений, обусловленных модой, должна осуществляться при обеспечении уважения жертв, чувств и переживаний затрагиваемых общин, культурных элементов, лежащих в основе соответствующих видов практики, и преследовать в качестве конечной цели обеспечение соответствия законов и практики принципам прав человека и уважение государствами взятых ими международных обязательств. In addition, the fight against female genital mutilation and other harmful practices, which requires full and total commitment above and beyond fashionable approaches, must be carried out in respect for the victims, with sensitivity towards the communities concerned and the cultural elements underlying such practices, the ultimate objective being conformity of law and practice with human rights principles and respect by States for their international commitments.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !