Exemples d'utilisation de "камням" en russe avec la traduction "stone"

<>
Как это заметил Дэн Сяопин в отношении китайских реформ в 1980-х годах: "Мы на ощупь прокладываем наш путь через реку по камням". And, as Deng Xiaoping famously noted of China’s reforms in the 1980’s, “We are feeling our way across the river over the stones.”
Наряду с этим сложились и группировки, ведущие борьбу за доступ к природным ресурсам, в частности нефти, урану, магнию, бокситам и — особенно — драгоценным камням, и за контроль над ними. In addition, however, conflicts have arisen over access to and control of natural resources such as petroleum, uranium, magnesium, bauxite and, above all, precious stones.
Я злилась на саму себя за то, что позабыла свой план вернуться к камням у Крэг На Дюн мой план вернуться в мое время к моему мужу, Фрэнку. I was angry at myself for forgetting about my plan to make my way back to the stones at Craigh Na Dun, my plan to return to my own time, to my husband, Frank.
Да, я жесток как камень Ay, I'm tough as stone
Этот камень вдвое тяжелее того. This stone is twice as heavy as that one.
У меня вышел почечный камень. I passed a kidney stone.
Итак, это камень для блинчика. Okay, this is skimming stones.
Рассмотри этот камень на свету. Look at this stone closely in the light.
Мое сердце превратилось в камень. My heart has turned to stone.
Убил оборотня, нашел лунный камень. Killed a werewolf, Found a moon stone.
Он тщетно пытался поднять камень. He tried in vain to lift up the stone.
Они были обращены в камень. They've been turned to stone.
Розеттский камень для хараппского письма A Rosetta Stone for the Indus script
Вы встаете и бросаете камень. You stand up, and you skim the stone.
Нет времени поцеловать Камень Красноречия. But no time to kiss the Blarney Stone, boys.
Ты превратил всех в камень? You turned them all to stone?
И он обратился в камень. And he was turned to stone.
Этот камень пойдет для солений? Do you think this stone is right for the pickles?
Мое сердце обратилось в камень. Personally my heart has turned to stone.
Он стукнулся головой о камень. He whacked his head on the stone thing round the fire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !