Exemples d'utilisation de "графике" en russe
Traductions:
tous3714
chart1961
schedule1074
graph268
graphic128
graphics98
plot16
diagram9
drawing8
time-table2
autres traductions150
Сейчас об этом много говорят, о гибком графике, системе менторства и программах обучения женщин.
Now people talk about this a lot, and they talk about things like flextime and mentoring and programs companies should have to train women.
Планируется, что в июне 2007 года Закон об отношениях в сфере занятости (о гибком графике работы) вновь поступит на рассмотрение парламента.
The Employment Relations (Flexible Working Hours) Bill is due to be reported back to Parliament in June 2007.
Если по какой-либо причине частичные платежи не будут произведены в сроки, указанные в графике платежей, право голоса будет приостановлено.
Should, for any reason, the instalments not be paid in accordance with the terms of the payment plan, voting right will be suspended.
Потребность в гибком графике работы увеличивается вследствие быстрого развития технологий в области производства, совершенствования оборудования и производственных процессов, что способствует существенной модернизации производства.
The demand for flexible work hours is fuelled by the rapid onset of product technology, equipment technology and process technology, which essentially modernize production.
Если работнику разрешается регистрировать время по гибкому графику, в полях в разделе Время работы по гибкому графику отображается информация о гибком графике работы и сальдо времени по нему.
If the worker is allowed to register flextime, the fields in the Flextime section display information and balances for flextime.
Просьба представить обновленную информацию о статусе законопроекта о внесении изменений в Закон об отношениях в сфере занятости (о гибком графике работы), касающемся гибкого графика работы родителей.
Please provide an update on the status of the Employment Relations (Flexible Working Hours) Amendment Bill concerning flexible working hours for parents.
На графике показаны уровни коррекции и расширения.
You can see the retracement and extensions levels.
Наш анализ осцилляторов на дневном графике это подтверждает.
Our daily momentum studies support the notion.
На графике мы видим историческую корреляцию AUDJPY и SPX500.
Historically, the AUDJPY has shown a correlation with the SPX500 as we can see above.
Это описывает рост крысы. Точки на графике соответствуют данным.
And here it is for the growth of a rat, and those points on there are data points.
Например, опорные точки на дневном графике используют данные предыдущего дня.
For example, daily pivot points use the data from the previous day.
При этом на дневном графике RSI образовал небольшой медвежье расхождение.
Meanwhile on the daily time frame, the RSI has created a small bearish divergence.
Последний опускающийся красный зубец на графике - это не фактические данные,
That last downward notch in the red line is not actual data.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité