Exemples d'utilisation de "видна" en russe

<>
Там видна жёлтая жировая ткань. I can see yellow fatty tissue.
Ценность прошлого также становится видна. The value of the past also comes alive;
Эта отметка не видна большинству пользователей. Most end users do not see this mark.
Открытая ими связь видна в треугольнике. You view the bond in the triangle.
Видна протяженность Великой Стены виднеющихся галактик. So again, you can see the extension of this Great Wall of galaxies showing up here.
Долина не видна из-за тумана. The valley was hidden from view in the mist.
В полноэкранном режиме панель меню не видна. Full-screen mode hides the menu bar from view.
Также видна дегенерация кости на нижней челюсти. There's also bone degeneration the mandible.
Здесь видна темная гранулированная субстанция на поверхности. There appears to be a dark granular substance on the exterior.
А позади вам видна сетка, типа паутины. And in the back you can see a spider web pattern.
Из его студии была видна раздевалка театра. His studio overlooked the theatre's dressing rooms.
Я думаю, на Принцессе все еще видна вмятина. I believe you can still see the dent in the Princess.
Эта информация будет видна и специалистам, и клиентам. Both technicians and customers can see this information.
Она видна, в этом случае, снаружи орбиты Сатурна. It is seen from, in this case, from outside the orbit of Saturn.
При входе на выставку видна Русалочка и пруд. When you go to the exhibition, you'll see the Mermaid and the pool.
Поднимите калибровочную карту так, чтобы она была видна Kinect. Hold up the calibration card so Kinect can see it.
Чтобы скрыть свою панель, выберите параметр Видна только мне. To make your board private, select My eyes only.
Реклама будет видна только в проигрывателе "Что видно зрителям". The ads and slate will appear in the Public View player only.
Вам должна быть видна бледная полоска, идущая посреди изображения. And you'll see there is a line, a faint line going across that image.
Если необходимо скрыть свою панель, выберите параметр Видна только мне. If you'd like to make your board private, select My eyes only.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !