Exemples d'utilisation de "Папе" en russe avec la traduction "dad"

<>
Мы надерем твоему папе задницу! We are so kicking your dad's butt!
Я своему папе бубен подарил. I gave my dad a tambourine as a gift.
Почему ты так думаешь о папе? Why are you always so mean to Dad?
Эрез, свари папе кофе, чтобы он успокоился. Erez, make Dad some coffee.
Скажи папе "Спокойной ночи" и иди спать. Say good night to dad and go to bed.
Папе больше не надо ходить на работу. Dad doesn't need to go to work.
Я сказал твоему папе приготовить завтрак умников. I said your dad's prepared a brainy breakfast.
Почему тебе всегда обязательно надо вспомнить о папе? Why do you alway shave to bring up dad?
Грейс, они еще не взлетели, если хочешь позвонить папе. Grace, they haven't taken off yet, if you want to give your dad a call.
А я скажу папе, что ты воруешь у него керосин. And I'll tell me dad that you pinch his paraffin.
Я просто хотела, чтобы ты заскучал по маме и папе. I just wanted to make you miss your mom and dad.
Я даже не знаю, как мне сказать маме и папе. I don't even know how to tell my mum and dad about Hounslow Harriers.
Кэм сказал, что он подкатил бы к папе в гей-баре. Cam said he'd pick up dad at a gay bar.
Я позвоню папе и мы втроем сядем и разберемся с этим. I will call dad, and the three of us can sit down together and sort it out.
И ты мог бы принести моему папе классную научно-популярную книгу. And you could bring my dad a cool nonfiction book.
А почему бы тебе не попробовать не рассказывать все папе для разнообразия? Why Don't You Try Not Telling Dad Everything For A Change?
Ронни парирует, говорит Bel Air, что не мешает папе сказать ГТ 500. Ronny counters with the Bel Air, which never fails to make Dad say the GT 500.
Иди домой, позаботься о своем папе, и не при каких обстоятельствах не губи его свадьбу. Go home, take care of your dad, and do not, under any circumstances, ruin his wedding day.
Папе лучше, но он сходит с ума каждый раз, когда мы беремся за консервный нож. Dad's better, but he goes nuts every time we run the can opener.
Моя передача попала на телевидение, так что я сказала мама и папе, что можно разбить свинью-копилку. My show went into syndication so I gave Mom and Dad the go-ahead to like, you know, break the piggy bank.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !