Exemples d'utilisation de "Образ" en russe avec la traduction "image"
Лeтaющий автомобиль - типичный образ из будущего.
A flying car - it's an iconic image of the future.
Поэтический образ истории Толстого, снятый Семом Абелом.
A poetic image for a story on Tolstoy, by Sam Abell.
Большой образ нашей истории, поэзии, нашего романтизма.
The big image is our story, our poetry, our romanticism.
Фактически, права человека должны определить образ самой Европы;
In fact, human rights must define the very image of Europe;
Лучший образ этого был нарисован 650 лет назад.
The best image I know of this is from 650 years ago.
В современном мире образ военного лидера продолжает существовать.
The image of the warrior leader lingers in modern times.
Только один образ прочно засел в моей голове.
But one thing I knew was an image that I saw that stuck in my head.
А этот образ для нас, людей - начальная точка игры.
And this image is, for humans, the beginning point of play.
Это изображение пропагандирует здоровый образ жизни, поэтому соответствует правилам.
This image focuses on physical fitness and is compliant.
Чтобы поддержать свой образ, он участвует в разнообразных мероприятиях.
Through activites in various charity events, he's earned himself a gentle image.
Отказ от конституции ЕС запятнал этот образ сбалансированной Франции.
The No vote sullied this image of a balanced France.
Образ персов в вышедшем недавно фильме "300" просто ошибочен.
The image of the Persians portrayed in the recent movie 300 is simply false.
Образ Shell как порядочной, честной компании тает на глазах.
This image of Shell as a sensitive, caring company mocks the evidence.
Я вспомнил тот последний образ нашего вечера в Багатель.
I thought of that last image I had of our afternoon in the Bagatelle Gardens.
Чтобы использовать этот вариант, необходимо предварительно создать образ системы.
You need to have created a system image beforehand to use this option.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité