Sentence examples of "Конте" in Russian
Президент Ахмад Теджан Кабба выразил свою благодарность своему другу и брату президенту Лансане Конте за щедрое гостеприимство, которым пользуются в Гвинее беженцы из Сьерра-Леоне.
President Dr. Ahmad Tejan Kabbah expressed his gratitude to his friend and brother, President Lansana Conte, for the generous hospitality accorded to Sierra Leonean refugees in Guinea.
Президент Конте заверил президента Каббу в том, что во взаимоотношениях между Сьерра-Леоне и Гвинеей будет всегда сохраняться мир и что народы обеих стран будут всегда жить как добрые соседи.
President Conte reassured President Kabbah that peace would always prevail between Sierra Leone and Guinea and that the people of both countries would always live as good neighbours.
ближе к концу прошлого года президент Сьерра-Леоне Кабба и президент Гвинеи Конте провели плодотворный диалог по вопросам, представляющим взаимный интерес для двух стран, в частности по вопросам о границе между Сьерра-Леоне и Гвинеей, проходящей по реке Макона/Моа.
Towards the end of last year, President Kabbah of Sierra Leone and President Conte of Guinea held another fruitful dialogue on issues of mutual concern to their two countries, in particular the issue of the Sierra Leone-Guinea border along the Makona/Moa River.
Его усилия по подрыву стабильности в регионе распространяются от попытки покушения на президента Гвинеи Лансана Конте в начале этого года, к которому он имел отношение, до использования его богатства с тем, чтобы повлиять на результат выборов в Либерии, и его средства идут на то, чтобы способствовать победе его сторонников.
His efforts to undermine regional stability range from an assassination attempt against Guinean President Lansana Conte earlier this year, to which he has been linked, to using his fortune to influence Liberia’s elections, setting the stage for his allies to win.
Президенты Лоран Гбагбо и Амаду Тумани Туре выразили президенту Лансане Конте глубокую признательность за проявленное к ним внимание.
Presidents Laurent Gbagbo and Amadou Toumani Touré expressed their deep gratitude to President Lansana Conté for his great solicitude towards them.
2 сентября президент Теджан Кабба встретился со своим гвинейским коллегой, президентом Лансаном Конте, в Конакри для обсуждения вопроса о Енге.
On 2 September, President Tejan Kabbah met his Guinean counterpart, President Lansana Conté, in Conakry to discuss the issue of Yenga.
Почему Запад должен настаивать на выборах в стране, которой с 1984 года при поддержке Запада правил диктатор Лансана Конте, который сам пришел к власти в результате военного переворота?
Why should the West insist on elections in a country that since 1984 was ruled by a Western-backed dictator, Lansana Conté, who himself came to power in a military coup?
Для оказания содействия в стабилизации ситуации в Гвинее 20 февраля президент Сьерра-Леоне Ахмад Теджан Кабба и президент Либерии Эллен Джонсон-Серлиф посетили Конакри и обсудили с президентом Гвинеи Лансаной Конте пути урегулирования кризиса.
To help stabilize the situation, on 20 February, Presidents Alhaji Ahmad Tejan Kabbah of Sierra Leone and Ellen Johnson-Sirleaf of Liberia visited Conakry and discussed ways of resolving the crisis with President Lansana Conté of Guinea.
Главы государств Либерии, Сьерра-Леоне, Кот-д'Ивуара и Мали выразили глубокую признательность президенту Лансане Конте и народу Гвинеи за те огромные жертвы, на которые они пошли ради облегчения страданий тысяч беженцев в субрегионе.
The Heads of State of Liberia, Sierra Leone, Côte d'Ivoire and Mali expressed their deep gratitude to President Lansana Conté and the Guinean people for the tremendous sacrifices they have made to ease the suffering of thousands of refugees in the subregion.
Смерть президента Лансаны Конте в декабре 2008 года и последовавший затем военный переворот в Гвинее ухудшили положение в Либерии в плане безопасности, поскольку между этими двумя странами давно существовала тесная связь и этническая близость, что сыграло значительную роль в ходе гражданского конфликта в Либерии.
The death of President Lansana Conté in December 2008 and the subsequent military coup in Guinea contributed to the uncertainty of the security environment in Liberia, owing to the long-standing cross-border relationships and ethnic affinities between the peoples of the two countries, which had played a significant role during the Liberian civil conflict.
В тот же день руководитель военного контингента Новых сил издал коммюнике, в котором говорилось, что нападавшие пользовались поддержкой президента Гбагбо и президента Гвинеи Лансаны Конте и что были приняты дополнительные меры безопасности с целью защитить население в тех районах, которые — по имеющимся подозрениям — могут стать объектом нападений в будущем.
On the same day, the head of the military elements of the Forces nouvelles issued a communiqué stating that the attackers had received support from President Gbagbo and the President of Guinea, Lansana Conté, and that additional security measures had been put in place to protect the population in areas suspected to be the target of future attacks.
20 февраля председатель Национального переходного правительства Либерии, президент Сьерра-Леоне и премьер-министр Гвинеи, представляющий президента Конте, провели встречу на высшем уровне в Коинду, Сьерра-Леоне, в ходе которой они объявили о своем намерении укреплять региональное сотрудничество и взаимопонимание в целях формирования благоприятных условий для устойчивого мира и стабильности в странах бассейна реки Мано.
On 20 February, the Chairman of the National Transitional Government of Liberia, the President of Sierra Leone and the Prime Minister of Guinea, representing President Conté, held a summit in Koindu, Sierra Leone, during which they pledged to strengthen regional cooperation and mutual understanding, so as to create an enabling environment for sustainable peace and stability in the Mano River basin countries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert