Exemples d'utilisation de "этими" en russe
Дипломатия есть управление этими взаимоотношениями.
Diplomatie ist das Verwalten des Zusammenhangs der Nationen.
Перед этими странами стоит двойная задача:
Tatsächlich haben sie es mit einer zweifachen Herausforderung zu tun:
Я могу следить за этими измерениями ежедневно.
Ich kann täglich ein Einblick auf solche Informationen haben.
Так Бог наполнил мир двумя этими возможностями.
Und daher hat Gott beide Möglichkeiten in die Welt gesetzt.
Цвета отображают мотивы, стоящие за этими числами.
Und die Farben hier stellen die Motivation hinter dem Geld dar.
Даже вооруженные силы столкнулись с этими изменениями.
Selbst das Militär steht vor derartigen Änderungen.
Между этими двумя понятиями существует большая разница.
Zwischen beiden besteht ein großer Unterschied.
И проблема не ограничивается только этими продуктами:
Und das Problem ist nicht auf derartige Finanzprodukte beschränkt:
И этими действиями вырастили из них паразитов.
Und genau dadurch haben wir sie zum Parasitentum herangezüchtet.
Над этими тремя возможностями создания гибридов мы и работаем.
Das sind drei Möglichkeiten, an denen wir arbeiten:
Все - студенты, медсестры, врачи и грузчики - пользовались этими тоннелями.
Alle - Studenten, Krankenschwestern, Ärzte und Pförtner - nutzen die Tunnel.
Как можно было написать сценарий со всеми этими деталями?
Welche Drehbücher hättet ihr schreiben können, in denen sowas drinsteht?
За этими вопросами скрываются более фундаментальные проблемы, а именно:
Hinter derartigen Fragen verbergen sich grundlegendere:
И когда я прочел, то был поражен этими цифрами.
Und als ich das las war ich von der Zahl überwältigt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité