Exemples d'utilisation de "утрату" en russe

<>
Traductions: tous29 verlust24 autres traductions5
И когда я спрашивала людей про отношения, они рассказывали мне истории про утрату отношений. Und wenn Sie Leute nach Verbindung fragen, handelten die Geschichten, die sie mir erzählten, von Getrenntsein.
Тем временем, гражданская война в Сирии указала на утрату страной ее когда-то значительного влияния в регионе. Gleichzeitig verliert Syrien mit dem Bürgerkrieg seinen einst erheblichen Einfluss in der Region.
Я не придерживаюсь апокалиптической точки зрения на то, что недавно произошло - что, тем не менее, трагично для понесших утрату семей. Ich vertrete keine apokalyptische Sichtweise hinsichtlich der jüngsten Vorfälle - obwohl sie für die betroffenen Familien äußerst tragisch sind.
Два главных довода его противников - недостаточная стратегическая ясность и меньшая опора на классическую концепцию силы - подразумевают утрату Америкой своей влиятельности, силы и лидерства. Die beiden hauptsächlichen Kritikpunkte - mangelnde strategische Klarheit und geringere Betonung traditioneller Konzepte der Macht - verweisen auf Amerikas schwindenden Einfluss und seine abnehmende Macht und Führungsstärke.
Кроме того, несмотря на то что результаты отличаются, некоторые оценки приписывают широкое распространение "проактивного расстройства сексуального желания" - утрату либидо - примерно одной трети американских женщин. Und damit nicht genug, einige Studien legen nahe, dass circa ein Drittel aller amerikanischen Frauen an vermindertem sexuellem Verlangen, der so genannten Hypoactive Sexual Desire Disorder leidet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !