Exemples d'utilisation de "которых" en russe

<>
Traductions: tous31790 der31489 welch156 autres traductions145
из которых появляется множество побегов. Und so können wir viele, viele Dinge aufkeimen lassen.
из которых 500 - в батискафах. 500 Stunden davon in Tauchbooten.
и которых совсем не вдохновляла учеба. Es animiert sie einfach nicht.
одна из которых называлась Законом о Неудобствах, Einer davon nannte sich Nuisances Act, Missstandsgesetz.
И мы видим людей, жизни которых изменяются. Und wir sehen, dass Menschen ihre Leben verändern.
Это автоматы, у которых есть пять состояний. Es sind Zustandsmaschinen mit fünf Zuständen.
каждому из которых представили гипотетическую историю болезни. Und sie präsentierten ihnen eine Fallstudie eines Patienten.
Вот ещё ряд примеров, в которых люди Und ich habe noch weitere Beispiele.
У меня дети, которых я должен кормить. Ich muss meine Kinder ernähren.
Можно увидеть много рыб, которых не увидишь днём. Man kann dann eine ganze Menge anderer Fische sehen als tagsüber.
Итак, дети, которых вы видите здесь, одного размера. Also, diese Kinder hier sind gleich groß, müssen Sie wissen.
Я видела женщин, которых используют как мусорные ведра. Ich habe gesehen, dass Mädchen als Mülleimer benutzt wurden.
нам нужны преобразовательные решения, масштабы которых можно изменять. Wir brauchen transformative, skalierbare Lösungen.
Сколько здесь найдется людей, для которых религия важна? Wie viele Leute hier würden sagen, dass Religion wichtig für sie ist?
Отдельно взятые люди, для которых это сообщение предназначается. Zielt auf Individuen.
каждая из которых могла бы быть потенциальным передатчиком данных. Und jedes dieser Lichter könnte ein Datenübertrager sein.
Немного данных, из которых вы кое-что можете увидеть. Alles eine Menge Kleinkram, wie Sie hier sehen.
Это один из тех пингвинов, которых я приехала изучать. Diesen wollten wir erforschen.
162 заряда, из которых 90 были тактическим ядерным оружием". 162 Sprengköpfe, und davon 90 strategische Nuklearsprengköpfe."
Мы всегда осуждали нападения, целью которых являются невинные израильтяне. Wir haben Angriffe auf unschuldige Israelis immer konsequent verurteilt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !