Exemples d'utilisation de "Вторая" en russe

<>
Вторая по величине группа численностью примерно 30 миллионов человек определяется как нерелигиозная или нецерковная. Die zweitgrößte Gruppe, fast 30 Millionen, ist die, die sich als nicht-religiös oder weltlich beschreibt.
Итак, только вторая половина дня, один четверг в месяц. Also nur ein Nachmittag, ein Donnerstag.
Вторая по величине энциклопедия в мире, насчитывающая около 80 000 статей - это Википедия по Миру Варкрафта. Das zweitgrößte Wiki der Welt, mit fast 80.000 Einträgen ist das World of Warcraft Wiki.
Вторая - восстановление инфраструктуры важнейших услуг. Ein anderer ist die Verbesserung der Grundversorgung.
первая управляет деятельностью, вторая менталитетом; Erstere regelt das Handeln, Letztere beeinflusst Mentalitäten;
У меня вторая группа крови. Ich habe Blutgruppe A.
Вторая проблема касается состояния экономики. Ein weiteres Problem betrifft den Zustand der Wirtschaft.
Вторая картинка включает четыре страницы Vorher hatten wir vier Seiten.
Ваша вторая половинка вот-вот вернётся. Ihre Partnerin kommt bald zurück.
Вторая ахиллесова пята - повышение уровня сложности. Zum anderen die Achillesferse der Komplexität.
Насколько быстрее вторая группа решила задачу? Wie viel schneller löste diese Gruppe das Problem?
Вторая - сохранение здоровья и жизни матерей. Zweitens, die Mütter gesund und am Leben zu halten.
Вторая причина - этот удивительный куст светится. Der andere Grund ist, dass dieser Busch glüht.
Вторая в том, что мы люди. Zweitens sind wir menschlich.
В любом случае, правильна лишь вторая интерпретация. Entweder ist das eine richtig oder das andere, aber nicht beides zugleich.
Как должна выглядеть Вторая Бреттон-вудская система? Wie sollte Bretton Woods II aussehen?
Это вторая по многочисленности нация в мире. Das ist die zweitgrößte Bestand in der Welt.
первая была крестьянкой, вторая - женой богатого бизнесмена. erstere war Bäuerin, letztere die Ehefrau eines reichen Geschäftsmannes.
вторая - более изысканная ручная работа и техника. da andere, das ich wollte, war eine bessere Handwerkskunst und Technik.
Вторая - лечение больных хинином или его производными. Die andere war die Patientenbehandlung mit Chinin oder seinen Derivaten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !