Exemples d'utilisation de "retrato de meio corpo" en portugais

<>
O dicionário contém cerca de meio milhão de palavras. The dictionary gathers nearly half a million words.
A pele é o maior órgão do corpo. The skin is the largest organ of the body.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser detectada ao desligar e ligar o equipamento, aconselha-se ao usuário tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
O retrato foi tirado da parede. The portrait was taken from the wall.
Você sente dor em alguma outra parte de seu corpo? Do you feel pain in any other part of your body?
Estou meio ocupado agora mesmo. I'm kind of busy right now.
Todo trabalho de um homem, seja ele a literatura, a música, uma imagem, uma estrutura ou qualquer outra coisa, é sempre um retrato dele mesmo. Every man's work, whether it be literature or music or a picture or architecture or anything else, is always a portrait of himself.
Cada molécula no nosso corpo tem um formato único. Each molecule in our body has a unique shape.
Ele parece meio cansado. He looks a bit tired.
O retrato parece exatamente igual ao real. The portrait looks exactly like the real thing.
Nossa cidade não tem corpo de bombeiros. Our town does not have a corps of firemen.
Ele é como uma zebra no meio dos cavalos. He's like a zebra among the horses.
É o seu corpo; cuide dele! It's your body, take care of it!
Estou meio chateado com você. I'm a little angry with you.
O corpo inteiro é densamente coberto de pelos. The entire body is densely covered with hair.
Você está no meio. You are in my way.
O corpo estava tão queimado que não foi possível o reconhecimento. The body was burned beyond recognition.
Carros elétricos não são bons para o meio ambiente de verdade. Electric cars are not actually green.
Não há vida neste corpo. There's no life in this body.
Minha mulher deu à luz prematuramente uma menina de 1 quilo e meio. My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !