Exemples d'utilisation de "ouvir dizer" en portugais
Eu gostaria de ouvir o que você tem a dizer sobre isso.
I'd like to hear what you have to say on this.
Dizer que você não gosta de peixe só por causa das espinhas não é uma boa razão para não gostar de peixe.
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
Diga... posso ouvir gritos vindo do banheiro feminino.
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.
Você não deveria dizer esse tipo de coisa quando há crianças perto.
You shouldn't say that kind of thing when children are around.
Estou acostumado a ouvir o trem passar perto de casa.
I am used to hearing the train pass by my house.
Fiquei surpreso ao ouvir que as pessoas realmente não comem verduras.
I was surprised that when I heard that people really don't eat leafy vegetables.
A terceira aira é a parte na qual ela se faz ouvir melhor.
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.
Nem preciso dizer que dinheiro não pode comprar felicidade.
It goes without saying that money cannot buy happiness.
Ao ouvir sobre o nascimento de seu primeiro filho, ele pulou de alegria.
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.
Não é preciso dizer que, por causa do acidente, ele vai faltar a escola por um tempo.
Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité