Exemples d'utilisation de "types" en français avec la traduction "вид"

<>
Il en existe de nombreux types. всего много разных видов.
Elle aime tous les types de sports. Ей нравятся все виды спорта.
Il y a de différents types de désordre. Есть много видов беспорядка.
Et je crée tous ces types de fenêtres. Я создаю разные виды окон.
Deux types de transformation radicale sont donc nécessaires. В результате, необходимы два вида смены парадигмы.
Par ailleurs, certains types de connaissance deviennent rapidement obsolètes. Кроме того, знания определенного вида могут быстро стать ненужными.
Qui plus est, elle provoque de nouveaux types de changements. Более того, она порождает новые виды изменений.
Elle est revenue avec six mille différents types de produits. И таким образом получилось 6,000 разных видов изделий.
Il suggéra qu'il puisse y avoir deux types de dimensions. Он предположил, что существуют два вида измерений -
Deux types d'institutions en particulier ont besoin d'être consolidées : Особенно нуждаются в укреплении два вида институтов:
Et différentes sortes de choses diffusent suivant différents types de liens. И разные вещи распространяются через разные виды связей.
Et il y a différents types de relations entre les personnes. И виды отношений между людьми отличаются.
à travers les fibres, les satellites, par tous types de connexions. по оптоволокну, сателлитам, всем видам связи.
Voilà pourquoi nous avons besoin de trois types supplémentaires d'innovation. Поэтому нам необходимы еще три вида инноваций.
Et je vais parler très brièvement de deux types de pollution biologique. Еще я кратко скажу о двух видах биологического загрязнения.
Vous savez, il y a des centaines de types de pinceaux différents. Видите ли, есть сотни видов кистей.
Concernant ce qui stocke l'eau, il y en a 2 types. И эти Таака, которые хранят воду, они имеются двух видов.
Par exemple, certaines communes exigent 14 types de droits pour enregistrer un mariage. Например, в некоторых сельских общинах регистрация брака требует уплаты 14 видов налогов.
Nous pouvons voir différents types de communautés où les résultats sont assez différents. Мы видим, что есть разные виды общества и что результаты совершенно разные.
Il y a vraiment deux types de critiques négatives que nous avons reçues. Все отрицательные оценки, которые мы получили, можно по сути разделить по двум видам респондентов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !