Exemples d'utilisation de "tests" en français

<>
Les tests sont très anciens. Это очень старая идея.
J'ai mené des tests. Я провел эксперименты.
Et j'ai pu faire quelques tests. И немного поигрался с этим.
Et donc, ils lui firent subir quels tests? Так для чего же они её обследовали?
Tu tues des gens avec tes tests cliniques. Ты убиваешь людей в своих клинических экспериментах.
Donc voici quelques uns des tests de faisabilité. Это несколько из ранних экспериментов со способностями робота.
Il est indispensable d'effectuer des tests plus fiables. Необходимо больше высококачественных исследований.
j'avais échoué aux tests psychologiques de recrutement des terroristes. Дело в том, что я не подходила под психологический профиль террориста.
Et bientôt nous allons avoir des millions de ces tests disponibles. Скоро станут доступными миллионы подобных исследований.
Je ne pouvais pas le placer dans un laboratoire et faire des tests. Я не мог ставить над этим эксперименты в лаборатории.
Elles ont un fort potentiel mais les tests cliniques n'ont pas commencé. У них прекрасный потенциал, но клинически их ещё не исследуют.
En montant, ceux-ci sont des tests plus larges, ils comportent moins d'erreurs. Вверху графика - большие исследования, поэтому в них меньше ошибок,
Les médecins peuvent se faire plus d'argent parfois en commandant plus de tests. Врачи иногда могут получать больше, когда назначают анализы.
Le jour suivant, elle se portait si bien, ils ont voulu faire des tests supplémentaires. На следующий день она чувствовала себя настолько хорошо, что ее хотели подвергнуть ряду анализов.
Ils ont donc commencé à faire des tests sur 10 crèches à Haïfa en Israël. Гнизи и Растичини провели исследование 10 детских садов в Хайфе, в Израиле.
Les récits de tricherie aux tests de l'école et de l'université sont légion. Истории о мошенничестве на экзаменах в школе и колледже - обычное дело.
Et alors voici les tests qu'une infirmière doit maintenant faire dans ces mêmes quelques minutes. И вот сколько анализов медсестра должна делать сегодня за те же несколько минут.
De quoi faire hésiter encore plus les hommes déjà réticents à passer des tests de dépistage. Мужчинам, и так неохотно проходящим диспансеризацию, есть от чего засомневаться еще больше.
Les tests complémentaires pour le déterminer sont coûteux et leur fiabilité n'a pas encore été établie. Проведение дальнейших анализов для отделения инфецированных животных от вакцинированных дорогостояще и все еще не дает полной гарантии.
Des tests psychologiques répétés ont prouvé que raconter à quelqu'un son objectif rendait sa réalisation plus improbable. Неоднократные психологические эксперименты доказали, что рассказывая кому-то о своих планах, вы делаете их менее осуществимыми.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !