Exemples d'utilisation de "levez-vous" en français avec la traduction "вставать"

<>
Levez-vous lorsque je vous parle ! Встаньте, когда я с вами разговариваю.
Levez-vous, s'il vous plaît. Встаньте, пожалуйста.
Puis ils disent, "Personnel à débarquer, levez-vous." И дальше говорят, "Те кто прыгает, встать."
Si vous êtes un personnel de bord, levez-vous. Если вы не прыгаете, тоже встаете.
Et en le mangeant, et en l'essayant - S'il vous plaît levez-vous et approchez. И вкушая его, пробуя его, встаньте и подходите ко мне.
Alors j'aimerais vous dire, à chacun d'entre vous dans l'assemblée, si vous croyez que chaque mère et chaque enfant sur terre a le droit d'avoir accès à une bonne alimentation et une bonne assistance médicale, et que vous croyez que les objectifs du millénaire pour le développement [OMD-ONU], particulièrement les cinquième et sixième, devraient être complètement soutenus par tous les gouvernements du monde entier - surtout en Afrique sub-Saharienne - s'il vous plait levez-vous. И я хотела бы вам сказать, каждому в этом зале, если вы считаете, что каждая мать и каждый ребенок в мире имеет право на полноценное питание и хорошую медицину, и вы верите, что Цели развития Тысячелетия, особенно пятая и шестая, нуждаются в поддержке по всему миру, особенно на территории Африки южнее Сахары, не могли бы вы встать.
Elle s'est levée tard. Она встала поздно.
Elle se levait toujours tôt. Она всегда рано вставала.
Elle se lève toujours tôt. Она всегда рано встаёт.
Mon père se lève tôt. Мой отец рано встает.
Le soleil levant renaîtra-t-il? Будет ли солнце вставать?
Hier je me suis levé tôt. Вчера я встал рано.
Je me suis levé tôt hier. Я вчера рано встал.
Je me lève souvent particulièrement tôt. Я часто встаю очень рано.
Nous nous levâmes à l'aube. Мы встали на рассвете.
Tu te lèves à six heures ? Ты встаёшь в шесть часов?
Je me suis levé à sept heures. Я встал в семь часов.
Je me suis levé tard ce matin. Сегодня утром я встал поздно.
Nous nous sommes levés à l'aube. Мы встали на рассвете.
Il se leva, et contourna son bureau. Он встал и вышел из-за стола.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !