Exemples d'utilisation de "découvrir" en français
Traductions:
tous862
открывать301
обнаруживать282
находить78
обнаруживаться55
раскрывать13
обнажаться1
autres traductions132
Nous devons découvrir comment cette transformation est déclenchée.
Нам надо знать, как активируется данная трансформация.
On utilise l'effet Doppler pour découvrir des exoplanètes.
Эффект Доплера используется для обнаружения планет за пределами солнечной системы.
Je viens juste de découvrir que ma femme me trompait.
Я только что узнал, что моя жена мне изменяет.
Vous allez donc découvrir des images de ce remarquable édifice.
Итак, вы увидите изображения этой выдающейся постройки.
et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait alors découvrir.
и ни один мужчина не знает, до чего она может тогда додуматься.
Je vais vous faire découvrir une scène que je trouve remarquable.
Поэтому я собираюсь помочь вам разобраться с одним, на мой взгляд, замечательным видеорядом.
C'est plus facile pour eux que de découvrir qui vous êtes.
Это им выяснить намного проще, чем то, кто вы есть.
Vous l'aidez à découvrir le jardin simplement en indiquant ces escargots.
Вы помогаете ему исследовать сад, просто указывая на этих улиток.
Nous avons besoin de réseaux qui peuvent découvrir ce qui se passe.
Нужны группы, которые могут выяснить, что происходит.
En d'autres termes, ils forcaient les étudiantes à se découvrir la tête.
Другими словами, они заставляли студентов ходить с непокрытой головой.
En préparant TED, J'ai pu découvrir cette vieille page de journal intime.
Когда я готовилась к TED, я наткнулась на страницу в моем старом дневнике.
et j'étais curieuse de découvrir si c'était vraiment toujours le cas.
и мне стало интересно, так ли это до сих пор.
Mes parents renieraient mon frère s'ils venaient à découvrir qu'il était gay.
Мои родители откажутся от моего брата, если узнают, что он гомосексуалист.
Point n'est besoin d'être un artiste pour découvrir la beauté au quotidien.
Не надо быть художником, чтобы в обыденном увидеть красоту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité