Sentence examples of "couleur cuite" in French

<>
C'est aussi important quand nous communiquons de grandes idées - mais en particulier une grande idée spirituelle comme la compassion - pour l'aider à prendre racine dans la forme que nous présentons aux autres dans l'espace et le temps et en chair et en sang - la couleur et la complexité de la vie. Стоит помнить, что когда мы преподносим какие-то идеи, особенно важные духовные идеи, такие, как сострадание, мы обязательно должны подчеркивать их связь со всеми красками и слоями этого сложного мира.
Mieux - nous vivons grâce à de la nourriture cuite. Лучше сказать - зависящие от приготовленной пищи.
la couleur est puissante. Цвета завораживают.
Et donc, parce que la nourriture a été cuite, elle est plus facile à digérer. И все по причине наличия готовой еды, ее проще переваривать.
Ils recevaient donc des parties des images, et créaient des genres de volumes de couleur à trois dimensions, tandis que vous marchez à travers l'objet. Они захватывали части изображений, и воспроизводили трехмерные цветные структуры, прямо когда вы проходили сквозь объект.
son secret honteux est qu'elle doit être cuite, vraiment, pour être comestible - risquent d'être violées, le viol étant un outil de génocide souvent utilisé. состоит в том, что её надо разогреть перед едой - подвергаются изнасилованиям, которые используются как орудие геноцида.
Il se trouve que ça fonctionne assez bien, en particulier quand votre imprimante couleur a imprimé des barres de couleurs qui indiquent comment les choses fonctionnent. Такая система весьма эффективна, в особенности если на принтере распечатаны цветные полоски с разъяснениями индикаторов.
Pourquoi la télévision est-elle cuite ? Почему телевидение называют средством массовой информации?
Car si vous n'avez pas remarqué ma couleur de peau, je suis blanc et c'est une barrière immense dans une réserve indienne. Потому что, если вы заметили цвет моей кожи, я белый, и это непреодолимая стена в индейской резервации.
Nous sommes les animaux qui mangeons de la nourriture cuite. Мы - животные, поедающие приготовленную пищу.
J'étudie beaucoup la couleur. Я много изучаю цвет.
Elle est faite pour de la nourriture cuite. Она создана для готовой пищи.
De nombreux produits alimentaires de couleur rouge sont colorés par une teinture naturelle. Множество продуктов красного цвета окрашены натуральным красителем.
La viande n'est pas assez cuite. Мясо недостаточно прожарено.
Et vous verrez qu'il mène avec un champ de déplacement étoiles, et il y a une aurore boréale dans le fond, une sorte de morphing de couleur. И вы увидите, что за образец взято звездное поле, и вы видите северное сияние в фоновом режиме, что-то вроде морфинга c цветом.
Personne ne veut nous interdire nos syrecky (fromage à pâte cuite qui sent très fort) Никто не собирается запрещать наши сыры
Ce que vous devez faire ici, c'est identifier, le plus vite possible la couleur de l'encre dans laquelle les mots sont imprimés. В нём требуется распознать как можно быстрее цвет, которым написаны эти слова.
C'est littéralement la séquence de couleur de ces tuiles. Это буквально цветная последовательность мозаики.
Quelle est la couleur que la flèche du haut indique ? Каким вам видится цвет, на который указывает верхняя стрелка?
Je veux juste que vous donniez le nom de la couleur de l'objet. Я просто хочу, чтобы вы назвали цвет объекта.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.