Exemples d'utilisation de "à temps" en français avec la traduction "вовремя"
Vous devriez obtenir des points pour faire ça à temps.
Вы получаете очки за выполнение действий вовремя.
Je peux vous dire si vous payez vos factures à temps.
Я могу сказать, оплачиваете ли вы счета вовремя.
Le cancer peut être guéri s'il est découvert à temps.
Рак может быть вылечен, если обнаружен вовремя.
Une conductrice du tram a pu freiner à temps et vu le chauffeur prendre la fuite.
Водительница трамвая смогла вовремя затормозить и видела, как убегал водитель.
"Le secret du bonheur est de vivre selon ses revenus et de payer ses factures à temps."
"Секрет счастья заключается в том, чтобы жить в пределах собственного дохода и вовремя платить по счетам".
Comment des sociétés peuvent-elles ne pas percevoir leurs impacts sur l'environnement et s'arrêter à temps?
Как могли общества не понимать своего влияния на среду и не остановиться вовремя?
Celle-ci n'a pas pu freiner son véhicule à temps et lui a frappé avec la voiture.
Водительница не смогла вовремя затормозить, и машина сбила мальчика.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité