Beispiele für die Verwendung von "prix moyen pratiqué" im Französischen

<>
Il expliqua au moyen de diagrammes. He explained by means of diagrams.
Elle a pratiqué le piano pendant un an et peut y jouer un peu. She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.
La bataille fut remportée au prix de nombreuses vies. The battle was won at the price of many lives.
Par quel moyen te rends-tu à ton travail ? How do you travel to work?
Le tennis fut d'abord pratiqué en France au treizième siècle. Tennis began in France in the thirteenth century.
Tom ne semble pas vouloir baisser le prix. Tom seems to be unwilling to lower the price.
Beaucoup parler de soi peut être aussi un moyen de se dissimuler. To talk about oneself a great deal can also be a means of concealing oneself.
A-t-on pratiqué une autopsie ? Was there an autopsy?
Dix équipes ont concouru pour le prix. Ten teams competed for the prize.
Il n'y a aucun moyen de prévoir ce que vous rêverez cette nuit. There's no way to predict what you will dream tonight.
Le communisme est le système pratiqué en Union Soviétique. Communism is the system practiced in the Soviet Union.
Avec la bonne fortune et son propre effort, il remporta le premier prix du concours. What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
Par quel moyen vous rendez-vous à votre travail ? How do you travel to work?
J'ai pratiqué le piano tous les jours pendant 15 ans. I have practiced piano every day for fifteen years.
Les prix sont le double de ce qu'ils étaient il y a dix ans. Prices are double what they were ten years ago.
Dans ce pays, le nombre moyen d'enfants par famille est tombé de 2 à 1,5. In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
Il a réussi en affaires au prix de sa santé. He succeeded in business at the cost of his health.
Il doit exister un moyen de traverser la rivière. There must be some way of traversing the river.
Le prix de l'or varie d'un jour à l'autre. The price of gold varies from day to day.
Tom sait comment faire marcher pratiquement n'importe quel moyen de transport. Tom knows how to operate practically any mode of transportation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.