Exemples d'utilisation de "croient" en français avec la traduction "think"

<>
Heureux sont ceux qui se croient sages. Happy are those who think themselves wise.
Plusieurs personnes croient que Buenos Aires se trouve au Brésil. A lot of people think Buenos Aires is located in Brazil.
Ceux qui ne croient pas que le latin est le plus beau langage du monde ne comprennent rien. People that don't think Latin is the most beautiful language understand nothing.
Je crois que Tom seul peut le faire. Toutefois, il y a ceux qui croient que Marie en est également capable. I think that Tom and only Tom can do it. However, some people think that Mary could do it, too.
Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort. Women in their hearts think that men are intended to earn money so that they may spend it, if possible during their husband’s lifetime, but at any rate after his death.
Je crois que je comprends. I think I understand.
Je la croyais très intelligente. I thought her very clever.
Je crois que vous avez raison. I think you're right.
Je crois qu'elle est malade. I think she is sick.
Ne crois pas que je plaisante. Don't think I'm joking.
Je crois que tu as raison. I think you're right.
Je crois que le vent faiblit. I think the wind's dropping off.
Je crois que je suis enceinte. I think I'm pregnant.
Je crois qu'il va pleuvoir. I think it's going to rain.
Tom croit que c'est vrai. Tom thinks that's true.
Il croit qu'il sait tout. He thinks he knows everything.
Je croyais qu'il était docteur. I thought that he was a doctor.
Je croyais que c'était vrai. I thought it was true.
Qu'est-ce que tu crois branler ? What the fuck do you think you're doing?
Je crois que nous devons partir maintenant. I think that we have to go now.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !