Exemples d'utilisation de "compris" en français avec la traduction "understand"

<>
Merci, j'ai tout compris. Thanks, I understood everything.
Merci, j'ai compris tout. Thanks, I understood everything.
Ils ont tous compris ton discours. They all understood your speech.
Je n'ai pas compris cette plaisanterie. I didn't understand this joke.
Peu de gens ont compris son commentaire. Few people understood his comment.
Je ne le compris pas du tout. I did not understand him at all.
Tom n'a pas compris la question. Tom didn't understand the question.
Je ne crois pas qu'ils aient compris. I don't believe they understood.
Ceci devrait-il être compris différemment de son sens littéral ? Should this be understood in something other than the literal sense?
Il n'a rien compris aux raisons de sa colère. He completely failed to understand why she got angry.
Vous ne pouvez pas avoir compris ce qu'il disait. You can't have understood what he said.
Je n'ai compris rien du séminaire d'aujourd'hui. I didn't understand anything at today's seminar.
Elle ne peut pas avoir compris ce que tu as dit. She cannot have understood what you said.
Je n'ai absolument pas compris ce qu'il a dit. I did not understand at all what he said.
Tom n'a pas compris la blague que Marie a racontée. Tom didn't understand the joke Mary told.
Je n'ai pas compris ce que le professeur a dit. I don't understand what the teacher said.
Tu ne peux pas avoir compris ce qu'il a dit. You can't have understood what he said.
Ce n'est pas facile d'être compris par tout le monde. It is not easy to be understood by everybody.
Le discours était parsemé de jargon scientifique que personne n'a compris. The talk was peppered with scientific jargon that no one understood.
Je compris que c'était un mensonge qu'elle voulait devenir actrice. I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !