Beispiele für die Verwendung von "avec prudence" im Französischen

<>
Les soldats avancèrent vers la frontière avec prudence. The soldiers headed for the frontier with caution.
Conduisez avec la plus grande prudence. Drive with the utmost care.
Autant pécher par excès de prudence. Better to err on the side of caution.
Il est dommage que vous ne puissiez voyager avec nous. It is a pity that you cannot travel with us.
Il conseilla la prudence. He advised caution.
Je veux voyager avec toi. I want to travel with you.
Plus de prudence ne nuit pas. Much caution does no harm.
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Don't be too hard on yourself.
La meilleure partie du courage réside dans la prudence. Discretion is the better part of valor.
Je souhaiterais prendre rendez-vous avec le docteur King. I'd like to make an appointment with Dr. King.
Vous auriez dû faire montre de davantage de prudence. You ought to have been more careful.
Son récit de l'incident concorde avec le vôtre. Her account of the incident accords with yours.
Il vaut mieux pêcher par excès de prudence. It's better to err on the side of caution.
Il devient trop familier avec ma femme. He is getting far too familiar with my wife.
Prudence est mère de sûreté Safe is better than sorry
Qu'est-ce que ça a à voir avec nos problèmes actuels ? What does this have to do with our current problems?
Je suis d'accord avec lui dans une certaine mesure, mais pas entièrement. I agree with him to a certain extent, but not entirely.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Je fus d'accord avec elle. I agreed with her.
Il parle avec une pipe à la bouche. He spoke with a pipe in his mouth.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.