Exemples d'utilisation de "tel" en français

<>
Traductions: tous147 so68 solcher43 derartig7 autres traductions29
Tel croit savourer qui avale Mancher glaubt zu genießen und schlingt doch nur
Tel menace qui a grand-peur Mancher droht und hat selbst große Angst
Tel fiance qui n'épouse pas Mancher verlobt sich und heiratet doch nicht
Tel est pris qui croyait prendre Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein
Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera Mancher, der Freitag lacht, wird Sonntag weinen
Tel demande dommage qui le doit payer Mancher, der Entschädigung verlangt, muss sie selbst zahlen
Tel pense fuir louve qui rencontre loup Es kommt selten etwas Besseres nach
Tel en pâtit qui n'en peut mais Mancher muss büßen, was andere verbrochen
Nous n'avons rien prévu de tel actuellement. Zur Zeit ist bei uns nichts dergleichen geplant.
Tel croit venger sa honte qui l'augmente Mancher vergrößert seine Schande, wenn er sie zu rächen glaubt
Mais rien de tel ne s'est produit. Aber nichts dergleichen geschah.
Tel a beaux yeux, qui n'y voit goutte Was nützen schöne Augen, wenn man nichts damit sieht
Tel qui creuse une fosse y tombe le premier Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein
Tel paye l'écot qui jamais n'en but Mancher bezahlt eine Zeche, der nie getrunken hat
Maints animaux, tel le tigre, se nourrissent de viande. Manche Tiere, wie die Tiger, fressen Fleisch.
Tel entre pape au conclave et en sort cardinal Mancher betritt das Konklave als Papst und kommt als Kardinal heraus
Tel qui cherche de la laine s'en retourne tondu Mancher geht nach Wolle aus und kommt geschoren nach Haus
Tel a du pain qui n'a plus de dents Mancher hat wohl Brot, aber die Zähne fehlen ihm
Nombre d'animaux, tel le tigre, se nourrissent de viande. Manche Tiere, wie die Tiger, fressen Fleisch.
Tel va au bois qui n'a pas de hache Mancher geht in den Wald und nimmt kein Beil mit
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !