Beispiele für die Verwendung von "jambon de paris" im Französischen

<>
La reine Fredegonde avait été contrainte de se réfugier dans la principale église de Paris, laissant son fils unique, âgé de quatre mois, aux mains des seigneurs francs qui le proclamèrent roi. Königin Fredegunde musste in der Pariser Hauptkirche Zuflucht suchen und ließ dabei ihren einzigen, vier Monate alten Sohn in den Händen des fränkischen Adels zurück, der ihn zum König ausrief.
Le vol 101 de Paris est arrivé une heure plus tôt que prévu. Der Flug 101 aus Paris ist eine Stunde früher als vorgesehen angekommen.
Je n'oublierai jamais ma visite de Paris de l'été dernier. Ich werde niemals meinen Besuch in Paris letzten Sommer vergessen.
Le train de Paris vient d'arriver. Der Zug aus Paris ist soeben angekommen.
Je meurs d'envie de voir Paris. Ich sterbe vor Sehnsucht, Paris zu sehen.
Il aime le jambon et les œufs. Er mag Schinken und Eier.
Il est allé à Paris fin mai. Er fuhr Ende Mai nach Paris.
Hier soir, j'ai mangé des asperges et du jambon chez une copine. Gestern Abend habe ich bei einer Freundin Spargel mit Schinken gegessen.
La police la suivit jusqu'à Paris. Die Polizei verfolgte sie bis Paris.
Ajoutez le gruyère râpé, le jambon cru et le brocoli tout en mélangeant délicatement. Heben Sie vorsichtig den geriebenen Gruyère, den ungekochten Schinken und den Broccoli unter.
À chaque fois que je vais à Paris, je vais au Sacré-cœur m'asseoir sur les marches pour écouter les gens chanter, jouer de la musique. Immer wenn ich in Paris bin, gehe ich zum Sacré-Cœur und setze mich dort auf die Stufen, um den Leuten beim Singen und Musikmachen zu lauschen.
Un sandwich sans jambon n'est pas un sandwich. Ein Sandwich ohne Schinken ist kein Sandwich.
Elle se rendit à Paris pour étudier la musique. Sie ging zum Musikstudium nach Paris.
Il a acheté un billet pour Paris. Er hat eine Fahrkarte nach Paris gekauft.
La capitale de la France, c'est Paris. Die Hauptstadt von Frankreich ist Paris.
La police les poursuivit jusqu'à Paris. Die Polizei verfolgte sie bis Paris.
Petite cachottière ! Tu ne m'avais pas dit que tu avais vécu toi aussi à Paris ! Du kleine Geheimniskrämerin! Du hattest mir nicht gesagt, dass du auch in Paris gelebt hast!
À ce moment-là, je me trouvais par hasard à Paris. Zu jenem Zeitpunkt war ich zufällig in Paris.
J'espère, ma colombe en sucre, que les vêtements que je t'ai achetés à Paris sont de ton goût. Ich hoffe, mein liebes Honigtäubchen, dass die Kleider, die ich in Paris für dich gekauft habe, nach deinem Geschmack sind.
Je me souviens de l'avoir rencontré à Paris. Ich erinnere mich, ihn in Paris getroffen zu haben.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.