Exemples d'utilisation de "ue" en espagnol

<>
Traductions: tous2505 ес2004 autres traductions501
el nivel de la UE. На заре своего существования Европейское Сообщество заботилось, главным образом, об установлении мира, стабильности и демократии.
La UE o el cerdo de Navidad Европейский Союз Или Рождественский Поросенок
El tren a Estambul de la UE Стамбульский вопрос и последствия для Евросоюза
Turquía y la UE se necesitan mutuamente. Турция и Евросоюз нуждаются друг в друге.
La situación Catch-22 de la UE "Catch 22" Европейского Союза
¿Qué dirección sería razonable que la UE tomara? идти в каком направлении было бы разумным для Европейского Сообщества?
Significa la adhesión de Turquía a la UE. Это означает принятие Турции в состав Евросоюза.
La UE está determinada a hacer que suceda. Евросоюз решительно настроен на то, чтобы это случилось.
En toda la UE, la gente se pregunta: Повсюду в Европейском Союзе люди задаются вопросом:
Ahora la UE está "balcanizando" a los Balcanes Европейский Союз, "балканизирующий" Балканы
¿La próxima prioridad de la UE tras la ampliación? Что на очереди у Евросоюза после расширения?
Estoy a favor de la expansión de la UE. Я поддерживаю расширение Евросоюза.
Control y Equilibrio para la Constitución de la UE Принципы Европейской конституционной конвенции
Los participantes de la UE, por otro lado, representan. Участники от Евросоюза с другой стороны представляют.
mantener una estrecha cooperación entre Europa y los UE; обеспечение тесного сотрудничества между Европой и США;
Consideremos la Carta de Derechos Fundamentales de la UE. Задумайтесь о Хартии основных прав Евросоюза.
Indudablemente, China verá en la UE un duro socio negociador. Китай, несомненно, найдет в Европе жесткого партнера по переговорам.
¿Qué medidas pueden garantizar la competitividad mundial de la UE? Какие меры могут обеспечить конкурентоспособность Европы на мировом рынке?
La Comisión de la UE parece estar entendiendo este mensaje. Еврокомиссия, похоже, действительно начинает осознавать проблему.
Inevitablemente, para muchos la UE parecía ser un monstruo burocrático. И, неизбежно, Европейский Союз стал восприниматься многими людьми в Восточной Европе как некий бюрократический монстр.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !