Exemples d'utilisation de "misiles" en espagnol
Lecciones para hoy de la Crisis de los Misiles Cubana
Сегодняшние уроки кубинского ракетного кризиса
¿Qué conclusiones podemos sacar actualmente de la crisis de los misiles?
Какие выводы можно сделать сегодня на основе кубанского ракетного кризиса?
Ambos proyectos estaban destinados al uso militar de los motores para misiles.
Оба проекта были разработаны для военного использования ракетных двигателей.
Mi primer ciclo coincidió con la crisis de los misiles de Cuba.
Мой первый год обучения совпал с "Карибским кризисом".
También China está trasladando sus fuerzas nucleares a misiles y submarinos móviles.
Китай также перемещает свои ядерные силы на мобильные ракетные комплексы и подводные лодки.
La acción de Kruschev de enviar misiles a Cuba imitaba esa política.
Решение Хрущево построить ракетные базы на Кубе отражало эту политику.
Después de todo, Estados Unidos había instalado misiles nucleares cerca de la URSS.
В конце концов США установили боеголовки возле СССР.
llevó a cabo una serie de ensayos de misiles cada vez más provocativos;
провела ряд провокационных ракетных испытаний;
A partir del año 1933 la artillería polaca empezó a dedicarse a los misiles.
С 1933 года польская артиллерия начала задумываться о ракетных стрелах.
Fotografías aéreas habían revelado que se estaban construyendo instalaciones para misiles nucleares en Cuba.
Фотографии с воздуха показали наличие строящихся ядерных ракетных центров на Кубе.
La misión de los dos escuadrones era deshacerse de los lanzadores de misiles Scud.
Миссия этих эскадрилий заключалась в том, чтобы уничтожить все установки "Скад".
Construían refugios, al parecer en la crisis de los misiles cubanos de los años 60.
Там было построено бомбоубежище, очевидно во времена кубинского конфликта 60-х.
Recuerdo muy vívidamente crecer de niño en Inglaterra con la crisis de los misiles cubanos.
Я отчетливо помню, как в то время когда я был ребенком в Англии, мы переживали Карибский кризис.
De lo contrario, los programas nuclear y de misiles del Irán serían un inútil despilfarro de dinero.
В противном случае, ядерные и ракетные программы Ирана были бы пустой тратой денег.
En el mundo real, la crisis de los misiles de Cuba indica que podría no ser así.
В реальном мире, Кубинский ядерный конфликт показал, что этого могло и не быть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité