Exemples d'utilisation de "marcador de libro" en espagnol
Lo que en verdad estamos viendo es la creación de una superficie de captura en oposición a un marcador de captura.
И теперь то, что мы с вами видим - это действительно ловит движение поверхности в отличие от захвата движения по меткам.
El diccionario en forma de libro no va a ser la única forma en la que vendrán los diccionarios.
Словарь в виде книги не будет единственным видом словарей будущего.
Si no fuésemos capaces de sacar el marcador de la arena para un espectáculo como Ice Capades la noche siguiente eso también sería malo.
Если бы вы не могли убрать табло с арены и показать танцы на льду следующей ночью, это тоже было бы плохо.
Este es, de hecho, una preciosa cubierta de libro de Rudi de Harra*, pero a mi no me gustaba simplemente por estar diseñada con Helvética.
Это замечательная книжная обложка Рудольфа де Харака, но я просто ненавидела ее, потому что она была выполнена на Гельветике,
Es un marcador de donde las olas interesantes están y lo que sea que ocurrió.
Они - как метка происшедших событий и интересных волн.
Hay muchas definiciones de libro de artista.
Понятие "книга художника" включает в себя множество значений.
Lo que no sabía era que el artículo tenía tamaño de libro.
Он не подозревал, что эти записи составляли целую книгу.
Sacks es pianista y en el libro detalla toda su carrera viendo y observando los efectos increíblemente poderosos que la música ha tenido en la vida de personas en situaciones inusuales.
Он сам пианист, и всю свою карьеру он наблюдает, сколь сильный эффект может иметь музыка на жизнь людей в очень разных ситуациях.
La solución en términos de las gradas fue usar algo que todos conocemos como ascensor de marcador.
Решение в отношении балконов заключалось в использовании того, что нам известно как подъёмное табло.
En cambio, sabía lo que yo necesitaba y me compró un libro de caricaturas.
Вместо этого, прекрасно зная, что мне нужно, она купила мне книгу карикатур.
Si compartes un marcador con alguien, significa que comparten un ancestro en algún punto del pasado.
И если вы похожи какой-либо своей особенностью на другого человека, это значит, что вы имеете общего, возможно очень далекого, предка,
Y luego le hice una pregunta que terminé preguntándoles a todos los papás y que finalmente me animó a volcar esta historia en un libro.
И затем я задал ему вопрос, который я потом задавал всем отцам, и который, в конце концов, побудил меня написать книгу:
El utiliza su marcador infrarrojo para usar Hyper Score.
Он использует инфракрасный луч, чтобы воспользоваться "Hyperscore".
Es un libro sobre la cultura, y, como pueden ver, la cultura anda rápidamente, sin rumbo.
Это книга о культуре, и, как можно заметить, культура находится в постоянном движении.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité