Exemples d'utilisation de "inquietarse" en espagnol

<>
Traductions: tous7 беспокоиться3 autres traductions4
Por el contrario, hay muchas razones para inquietarse acerca de invertir en esos lugares. Напротив, существует множество причин, чтобы опасаться подобных инвестиций.
Pero existe, creo, una razón aún más profunda para inquietarse por, digamos, la subcontratación de empleos de alta tecnología en la India: Но, думаю, есть и более важные причины опасаться аутсорсинга, скажем, размещение заказов на выполнение разработок сфере ИТ в Индии:
Apenas en abril de 2007, cuando el problema ya estaba estallando, el FMI comenzó a inquietarse, pero aún no había una sensación de emergencia. МВФ заметил наличие проблемы только в апреле 2007 года, когда она уже начала проявляться, но и тогда в его реакции не было никакого чувства срочности.
Quizás más importante que esas guerras de los años 70 fue el hecho de que los habitantes de todo el mundo comenzaron a inquietarse de que se les agotaran los recursos. Возможно, еще более важным, чем войны 1970-ых, было то, что люди во всем мире боялись, что многие вещи попросту закончатся.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !