Exemples d'utilisation de "haces" en espagnol

<>
Todavía no sé si puedo cambiar el mundo, porque no sé mucho sobre esto - y tampoco sé mucho sobre la reencarnación, pero si me haces reir lo suficiente, a veces me olvido en qué siglo estoy. Я пока не знаю, смогу ли поменять мир, ведь я так мало о нем знаю - и я также мало знаю о реинкарнации, но если вы меня сильно рассмешите, я могу и забыть, какой сейчас век.
Te haces parte de un "nosotros". Вы становитесь частью "нас".
Es decir, ¿como lo haces? Скажите, а как это делается?
Caroline, ¿amas lo que haces? И нравится ли тебе то, чем ты занимаешься, Кэролин?"
¿Cómo haces para que encaje? Как человеку разобраться с настройкой очков?
"¿Haces esto todo el tiempo?" "Вы этим небось всё время занимаетесь?"
Es todo lo que haces. Это все, чем вы заняты.
"Bueno, Sam, ¿por qué haces esto? "Хорошо, Сэм, но к чему всё это?
Siendo un aprendiz, bueno, eso haces. Будучи подмастерьем, знаете-ли, приходится.
Si es elíptica, haces lentes para astigmatismo. Если эллиптическая - астигматическую линзу.
"¿Haces donaciones a alguna organización de beneficencia?" Вы жертвуете деньги в благотворительные фонды?"
Si no lo haces, alguien puede robártela. А если ты не откопаешь, то кто-нибудь его может забрать.
OK, básicamente así es como lo haces. Да, значит так это и делается.
Así que primero te haces una gran pregunta: Так что сначала мы задаём себе вопрос:
Si lo haces nuevamente, Puedes obtener patrones arbitrarios. Измени ещё раз - получишь произвольную форму.
Y esa es la manera como lo haces. Вот так все и происходит.
"Tú haces que quiera ser un mejor hombre." "Из-за тебя мне хочется стать лучше".
Antes que te cases, mira lo que haces. Береги честь с молоду.
Ahora sí importa en qué orden haces las operaciones. Итак в данном случае важен порядок выполнения действий.
porque si lo haces mal, simplemente pierdes el balance. Потому что, если ошибешься, он просто сбивает тебя с ног.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !