Exemples d'utilisation de "equivocado" en espagnol

<>
Tengo razón, tú estás equivocado. Я прав, ты неправ.
El impuesto equivocado para Europa Неподходящий налог для Европы
También en eso estaba equivocado. И опять ошибка.
No obstante, Shiller estaba equivocado. Но Шиллер оказался не прав.
Durante 20 años he estado equivocado: В течение 20 лет я был неправ:
Uy, volví por el camino equivocado. Ой, я не туда свернула.
Entonces estamos atacando el objetivo equivocado. Значит, мы боремся не с источником проблемы.
Lo anterior está casi totalmente equivocado. Эта история почти полностью неправдоподобна.
Bien, este último grupo está equivocado. Вы знаете, вторая группа, вы неправы.
Siempre encuentro dos, pero del color equivocado. Всегда я нахожу две, Но не правильной масти.
Ken cogió el autobús equivocado por error. Кен по ошибке сел не в тот автобус.
"Por Dios, estoy tomando el camino completamente equivocado. "Боже, я выбрала абсолютно не тот путь.
de lo equivocado que estaba, en ese segundo. я был невежествен в тот момент.
"¿Por qué estoy vendada del lado equivocado del cuerpo?" "А почему мне бинты наложили не на ту сторону?"
¿Qué se siente al darse cuenta de estar equivocado? Что вы чувствуете, когда понимаете, что вы оказались не правы?
El debate equivocado sobre la inmigración en Estados Unidos Обсуждение проблемы иммиграции в Америке зашло в тупик
Aun así, Maazel puede no estar del todo equivocado. Тем не менее, Маазель, возможно, говорит по существу.
Las palabras no pueden describir hasta qué punto estás equivocado. Глубину Вашего заблуждения невозможно выразить словами.
De modo que tres aplausos para Keating, acertado o equivocado. Поэтому трижды ура Китингу, прав он или нет.
Tienes - los átomos de hidrógeno están en el lugar equivocado. "У тебя атомы водорода не там".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !