Exemples d'utilisation de "decisiva" en espagnol
Una pequeña ventaja puede ser decisiva.
Самое малое преимущество может повлиять на исход состязаний.
Debatir nuestras prioridades reviste importancia decisiva.
Поэтому обсуждение приоритетов является критическим.
La reforma constitucional reviste una importancia decisiva.
Конституционная реформа имеет важнейшее значение.
Para el mundo, esta tendencia ha sido más decisiva:
В общемировых масштабах эта тенденция является ещё более сильной:
En quinto lugar, reviste importancia decisiva la equidad y la oportunidad.
В-пятых, важно, чтобы справедливость расценивалась как равные возможности.
Para Europa, la elección de Barack Obama es una prueba decisiva.
Для Европы избрание Барака Обамы - это важная проверка.
La conciencia pública es tan decisiva ahora como lo fue entonces,
Общественное самосознание так же важно сегодня, как и раньше.
Polonia apoya la ratificación de ese tratado, que reviste importancia decisiva.
Польша поддерживает ратификацию этого жизненно важного договора.
Los resultados constituyen una decisiva base de datos de la experiencia.
Результаты этого составляют основную базу опыта.
En cualquier caso, la adición de Turquía no constituiría una diferencia decisiva.
В любом случае, вступление Турции вряд ли что-либо значительно изменит.
Ese desarrollo reviste importancia decisiva para las empresas que fabrican productos de consumo.
Такое развитие событий является критически важным для работающих с потребителями компаний.
Así, pues, reviste importancia decisiva entender por qué el Tratado merece ser ratificado.
Поэтому чрезвычайно важно понимать, почему Договор следует ратифицировать.
La innovación para reducir el cuello de botella que lo impide es decisiva.
Инновации в сфере устранения "бутылочного горлышка" доставки являются критическими.
Esos envíos revisten importancia decisiva para la estabilidad económica de varios países africanos.
Эти денежные переводы имеют жизненно важное значение для экономической стабильности ряда африканских стран.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité