Exemples d'utilisation de "de cerca" en espagnol
Ahora miremos de cerca a estos receptores milagrosos.
Теперь давайте внимательно рассмотрим эти чудо-приемники.
Porque, si miras de cerca, unas cosas aparecerán.
Потому что, если присмотреться достаточно пристально, то что-то появится.
Si miran de cerca, es esta forma llamada grulla.
Если присмотритесь, то увидите форму, называемую журавлик.
La población mundial es de cerca de 6000 millones de personas.
Население в мире составляет приблизительно шесть миллиардов человек.
Se pueden lograr cuernos, astas - incluso si miran de cerca, pezuñas hendidas.
Вы можете получить рога, оленьи рога, если вы присмотритесь, даже раздвоенность копыт.
Sin embargo, si miramos más de cerca, esta brecha se vuelve ilusoria.
Однако при ближайшем рассмотрении, данная разница оказывается надуманной.
La Unión Europea emplea un personal permanente de cerca de 2.500 traductores.
Евросоюз содержит в постоянном штате около 2500 переводчиков.
Y venían de cerca y de lejos, porque querían hacer oír sus voces.
Они шли и ехали из близких и отдаленных мест, потому, что хотели, чтобы их голоса были услышаны.
Pero si uno analiza de cerca la situación en China, este argumento se desintegra.
Но если внимательно посмотреть на Китай, то этот довод распадается на части.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité