Exemples d'utilisation de "correo basura" en espagnol
Cuando los vigilantes solamente tienen motivos comerciales, este "correo basura" se siente como una violación menor.
Когда у наблюдателей есть только коммерческие мотивы, такой "спам" выглядит, как незначительное нарушение.
Ahora, TED te envía mucho correo basura si eres un conferencista de "haz esto, haz lo otro" y lléname todos estos formularios, y nunca sabes realmente cómo te van a describir, me llego a mi escritorio que me iban a presentar como un futurista.
Выступающим TED присылает вам много спама на тему "сделай то, сделай это", и ты заполняешь все эти формы, и фактически, не знаешь, как они тебя в итоге опишут, и тут где-то мелькает, что они представят меня как футуриста.
A partir de ahora buscáis en la basura antes de nada".
Ребята, с этого момента сначала проверяем, что в мусоре."
Aprendí sobre Taji gracias a un correo que me envió Steve Pink.
Я узнала о Тадже от Стива Пинка, который послал мне электронное письмо,
que es un remolino de basura gigante en el norte del Pacífico, donde termina flotando mucho de este plástico.
гигантский водоворот мусора на севере Тихого океана, где болтается большое количество пластика.
Entonces recibí un correo de un chico llamado Bipin Desai.
Как-то мне пришло сообщение по электронной почте от парня по имени Бипин Десай.
Como resultado, tenemos parches de basura del doble del tamaño de Texas.
В результате, мы имеем в некоторых местах завалы мусора размерами в целых два Техаса.
Al comenzar a tomar clases de improvisación en el Upright Citizens Brigade Theater y conocer otras personas creativas, intérpretes y comediantes empecé a acumular una lista de correo de personas que querían participar en estos proyectos.
Когда я начал брать класс импровизации в театре UCB и встречать других креативных людей, а также лицедеев и комедиантов, я начал собирать список почтовых адресов тех, кто хотел бы участвовать в подобного рода проектах,
a eso se le llama diferencial de compensación Por eso pensamos que quienes recogen basura ganan más que quienes limpian parques ¿cierto?
Это то, из-за чего мы думаем, что мусорщикам, наверное, платят больше чем садовникам, так?
Funciones básicas de Windows, navegar, pintar, chatear y correo electrónico, juegos y material educativo, descargar música, reproducir video.
Элементарные операции Windows - Интернет, рисование, чаты, почта, игры и образовательные ресурсы, скачивание музыки,
Y que en realidad pueden venderlos y aprender cómo encontrar estafadores cuando llegan ofertas por correo electrónico.
И они смогут продать их и понять, как распознать мошенников, когда они будут получать письма с предложениями.
Usaron la misma basura para hacer abono verde.
Они стали использовать тот же мусор для создания растительных удобрений.
Así que adjuntan el archivo de audio en el correo electrónico para que lo puedan escuchar si quieren.
Поэтому в конце письма прикрепляется аудио-файл, чтобы вы могли послушать и проверить.
Hoy, gracias a la tecnología, podemos compartir esas historias como nunca antes, por correo electrónico, Facebook, blogs, tweets, en TED.com.
Сегодня благодаря технологиям мы можем делиться историями, как никогда ранее - по электронной почте, в Facebook, в блоге и твиттере, на платформе TED.
Simplemente no somos capaces de almacenar o reciclar toda nuestra basura.
Мы просто не можем сохранять и поддерживать на одном уровне или рециклировать весь наш хлам.
Afuera una monte de basura formaba la frontera entre Southland y el barrio legal adjunto de Langata.
За пределами насыпи мусора образовалась граница между Саутленд и легальной местностью - Лангата.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité