Exemples d'utilisation de "conceptos" en espagnol

<>
Cada columna es uno de esos conceptos. Каждый столбик - это одна из подтем.
Y redefiní los conceptos policiales en India. И я переориентировала направление развития полицейской службы в Индии.
Es fantástico el potencial de estos conceptos. Это невероятный потенциал.
A final, todos estos conceptos son básicamente lo mismo. Всё это по существу одно и то же.
Todo tipo de conceptos, ahora tienen nombres que empiezan con HTTP. Концептуальные вещи самого разного рода теперь имеют названия, начинающиеся с HTTP.
lana y humedad no son precisamente dos conceptos que vayan bien juntos. Вязаные вещи и вода это не совсем то, что хорошо сочетается.
Y debemos tener más conceptos que sólo "países desarrollados" y "países en desarrollo". У нас должно быть лучшее представление, чем просто развивающиеся страны или мир.
Y creo que esto aplica de forma muy amplia, digamos que en muchos conceptos. И я думаю, что это применимо к очень широкому - вообще, ко многим вещам.
Snow estuvo trabajando por mucho tiempo con estos conceptos que todo el mundo ignoraba. Сноу трудился долгое время над своей великой идеей, которую все игнорировали.
Esta es un terreno donde los conceptos son claros pero los hechos siguen siendo oscuros. У нас слишком мало сведений о многих из таких нападений, чтобы иметь представление о реальном положении дел.
Durable, bien diseñado y permanente, son conceptos que se oponen a peculiar, delicado y efímero. Долговечный, сконструированный, постоянный - всё это противоположно уникальному, изысканному и эфемерному.
Cuando uno estudia conceptos introductorios de economía aprende que el dinero es un medio de cambio. Из вводного курса экономики мы узнаем, что деньги - это средство обмена.
Su ventaja comparativa estaba afuera, donde tenía la libertad para desarrollar sus conceptos y expresar sus opiniones. Его сравнительное преимущество было снаружи, где у него была свобода развивать свою проницательность и выражать свою точку зрения.
Podrías tener una seccion separada de una biblioteca legal alrededor de cada uno de estos conceptos legales. Можно составить целую секцию юридической библиотеки о каждом из этих правовых принципов:
Al principio, cuando oí hablar de las células madres cancerosas, no sabía cómo hacer para combinar los dos conceptos. Впервые услышав о стволовых клетках рака, я не совсем знала как связать это воедино.
Ustedes lo hacen, comienzan en E.E.U.U. porque los conceptos están más relacionadas con las mentes americanas. Давайте, давайте начинайте это в Штатах, потому-что, знаете, такие поятия очень, очень близки американской психике.
Pero si bien esas armas tienen peso político, los conceptos científicos en que se apoyan son viejos y mundanos. Но хоть такое оружие и обладает политическим весом, наука, стоящая за ним, элементарна и даже устарела.
La administración Bush está expuesta internacionalmente tanto en la arrogancia de sus conceptos como en los límites de su poder. Администрация Буша демонстрирует миру не только свою самонадеянность, но и пределы своего могущества.
En muchos países, los abogados y jueces no están familiarizados con los conceptos legales que tienen relación con la discriminación. Во многих странах адвокаты и судьи мало знакомы с юридическими представлениями о дискриминации.
Entonces recibí una llamada de la ciudad de Nueva York pidiéndome que adaptara estos conceptos a Times Square o la Highline. Потом мне позвонили из Нью-Йорка и спросили, могу ли я применить эти идеи на Тайм-Сквер или Хай Лайн.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !