Exemples d'utilisation de "atrapa" en espagnol
Al igual que Chaudhuri, Kagan es un escritor que atrapa.
Как и Чаудхури, Кэген является убедительным писателем.
Pero como pueden imaginar, atrapa todo lo demás en su camino también.
Но как вы понимаете, в сеть попадает все на ее пути.
Cuando se los atrapa, los terroristas quedan sujetos a sanciones penales y castigos bajo el imperio de la ley.
Террористы при поимке подлежат криминальным санкциям и наказанию в соответствии с законом.
Aquí un atrapa niebla, que, si vives en un área húmeda, como la jungla, destilará agua limpia y potable del aire.
Вот ловец тумана, который, если вы живете во влажной, джунглеподобной местности, будет извлекать дешевую, пригодную для питья воду из воздуха.
Pero, en cambio, fijamos una cámara en las profundidades del océano y vemos un pez y eso no atrapa nuestra imaginación como sociedad.
Но вместо этого мы запихиваем камеру глубоко в океан, видим рыбу и она не привлекает внимание общества.
El alto desempleo, particularmente entre los jóvenes, atrapa a los romá en un círculo vicioso de empobrecimiento y exclusión, disminuyendo aún más los estándares de vida y condenando a muchos a vivir en asentamientos marginales sin acceso a electricidad, agua potable u otros servicios básicos.
Высокий уровень безработицы, особенно среди молодежи, заключает Рома в порочный круг обнищания и исключения, еще больше снижая их уровень жизни и оставляя многих из них в поселках на окраинах без доступа к электричеству, чистой воде или другим основным условиям жизни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité