Exemples d'utilisation de "yelling" en anglais

<>
Traductions: tous64 вопить7 вопли1 autres traductions56
Don't bother yelling for help. Не трудись звать на помощь.
Give me five minutes, then start yelling for help. Дай мне пять минут, а потом начинай звать на помощь.
Fighting, yelling, a little punching. Подрались, покричали, немного потолкались.
And I'm yelling out, "Fire! И я кричу:
Standing there yelling is no good! Да хватит торчать там и горланить!
All right, so everybody's yelling. Ладно, в общем, все орут.
Maybe I was just yelling at myself. Может, я просто до себя докричаться хотел.
He was yelling that there was something in the sheets. Он кричал, что в простынях что-то есть.
And part of what Mission Blue is about is yelling, "Stop!" И это то, зачем нужна "Миссия - синева", чтобы крикнуть: "Стоп!",
Asterix is always yelling at me, I don't know why. Астерикс всегда кричит на меня, не знаю почему.
It's weird seeing you in here without yelling at Frank, Fi. Странно видеть тебя здесь, не матерящуюся на Фрэнка, Фи.
He might not be so nervy if you stopped yelling at him. Он, наверное, не нервничал бы так, если бы ты на него не кричала.
Bitch, if you don't quit yelling, I'll eat you alive! Сучка, если не перестанешь шуметь, я съем тебя заживо!
That's why we're honking car horns, yelling from construction sites. Вот почему мы сигналим, орём со стройплощадки.
They were yelling at him, they were - it got to be really ugly. На него накричали . Это была ужасная сцена.
I know, it was a short conversation and you were yelling the whole time. Я знаю, это был короткий разговор и ты все время кричала.
You just need to do a litle less yelling and use a litle more soap. Тебе просто надо поменьше кричать и почаще пользоваться мылом.
We were at zero visibility, yelling for anyone to call out, but no one did. Мы были в зоне нулевой видимости, пытались позвать кого-нибудь, но никто не отзывался.
Bastard's been dead for 40 years, and suddenly he's yelling at me again. Старый хрыч уже 40 лет как в могиле, а тут он снова орёт на меня.
Everybody ran to his chair: there was screaming; there was yelling, waving of their dossiers. Все побежали к его месту, был шум, был гам, размахивание папками.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !