Beispiele für die Verwendung von "padding the lapel" im Englischen
I'm going simple - black, thin lapel collar - very discreet.
Черный с низким воротником-стойкой, всё сдержанно.
For ads, verify that the height and width of the iframe are set to match the size of the ad content, and that no padding or spacing is contained in the iframe.
В случае с рекламой проверьте, соответствуют ли высота и ширина iframe размерам материалов рекламы и нет ли отступов или пробелов в iframe.
Okay, so we've got a trilby hat and a copper lapel pin.
Окей, значит, у нас есть фетровая шляпа и медная булавка для лацкана.
Make sure you are not including any margin or padding, so that the edges of the ad are flush with the edges of the .
Не должно быть ни полей, ни отступов — края рекламы должны точно совпадать с краями .
Classic black, satin notch lapel, bespoke, of course.
Классический чёрный, с атласными лацканами, естественно сделанный на заказ.
Make sure you provide adequate padding around the product.
Убедитесь, что продукт обернут достаточным количеством уплотнительного материала.
This good-looking guy with the flower in his lapel camp up to me and kept asking me to go for coffee.
Этот симпатяга с цветком в петлице подкатил ко мне и пригласил на чашку кофе.
There are up to 17 customizable settings for each element including padding size, typeface, background color, line height, margin size and borders.
Каждый элемент имеет до 17 настраиваемых параметров, в том числе размер отступа, тип шрифта, цвет фона, высота строки, размер полей и границы.
I salute the flag on your lapel, Agent Anderson, but, uh.
Я отдаю честь флагу на лацкане вашего пиджака, агент Эндерсон, но, а.
You'll notice that we're not wearing helmets or safety padding of any kind.
Вы увидите, что на нас не будет шлемов.
I'll be damned if I'm gonna pitch to a room full of people who are all wearing Armani and Vera Wang while I'm standing there with breast milk crusted on my lapel.
Я не проведу презентацию перед людьми, одетыми в Армани и костюмы от Веры Вонг, будучи в костюме с пролитым грудным молоком на лацкане.
Commonly used in box spring padding.
Обычно используется в набивке подкладки пружинного механизма матраса.
I wouldn't be preparing for their visit this week by child locking all my cabinets, padding table corners, and getting rid of every single magazine.
Я бы не готовился к их визиту на этой неделе устанавливая детскую защиту на все шкафы, защитные накладки на углы, и выкидывая все свои журналы.
He wears two tons of padding and thinks he's quite the man
Навесил тонну железяк, решил, что он крутой
Until you pull this up and get new carpet, new padding, this is as good as it gets.
Пока вы это не прекратите, не купите новый ковер, новую грунтовку, ничего тут не поделаешь.
The Mantis is padding his resume and possibly his costume.
Богомол набивает себе цену и возможно, свой костюм.
Base64 encoding uses the 64-character alphabet encoding algorithm and output padding characters defined by PEM to encode the message body data.
Для кодирования текста сообщения в этом случае используется 64-знаковый алфавит и знаки заполнения вывода, определенные в стандарте PEM.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung